Phonemes Radicals Random hieroglyph Add word

Edit

Hieroglyph 盖

Putonghua pinyin
palladius гай гэ  
roman letters gài  
zhuyin ㄍㄞˋ  ㄍㄜˇ  ㄏㄜˊ 
Hieroglyph 盖
Russian value
gài; gě; hé I gài гл. А
1) накрывать, прикрывать, закрывать, покрывать; стелить (постель); крыть
把井口蓋好 прикрыть отверстие колодца
蓋蓋兒 закрывать крышкой
蓋瓦 крыть черепицей
蓋柏油紙 покрывать толем

2) строить, возводить, выводить под крышу
蓋房子 строить дом

3) засыпать (напр. яму); сравнивать, заравнивать; наводить внешний лоск (на); придавать благообразный вид (чему-л. неприглядному)
蓋地 заравнивать (уминать) почву
蓋土(泥) забрасывать (засыпать) землёй (глиной)
蓋面子 придавать внешнюю благообразность (своему поступку)

4) ставить (напр. печать), покрывать, скреплять (печатью)
蓋戳子蓋圖章 скрепить печатью и поставить личную печатку
蓋璽 ставить императорскую \ печать

5) перекрывать, подавлять собой; превосходить (кого-л.); одерживать верх (над кем-л.)
蓋人 превосходить других, подавлять собой всех остальных
我們就把英國蓋過去 и тогда мы превзойдём (перегоним) Англию

6) * покровительствовать; покрывать, защищать; укрывать, прятать, скрывать
蓋庇 покровительствовать

7) * прикрываться (чём-л.); оперировать (чём-л.); прибегать (к чему-л.)
蓋威 прикрывать\ авторитетом (могуществом)
гл. Б
1) служить покровом; служащий для покрытия, покрывающий, защитный
蓋布 защитный холст, покрывало, чехол

2) быть закрытым; закрытый, защищенный, крытый
蓋車 крытый экипаж
蓋溝 закрытая канава (траншея)
II gài сущ.
1) крышка, колпак; колпачок
鍋蓋 крышка котла

2) тех. капот

3) крыша, кровля
屋蓋 крыша здания

4) небо, небосвод
蓋輿 небесный свод и земная твердь

5) одеяло; постель; покрывало; полог, верх (экипажа)
鋪蓋 постельные принадлежности, постель

6) зонт
華蓋 расписной зонт

7) щит, панцирь (животного); округлая выступающая кость (напр. человека)
頭蓋 черепная коробка
膝蓋 коленная чашка
蟹(龜)蓋 панцирь краба (черепахи)
8) покров (напр. кожный, волосяной)
頭皮蓋 кожный покров головы

9) * деревянная колотушка (для выравнивания почвы)

10) * вред, ущерб; гнёт
鰥寡無蓋 бобыли и вдовы не испытывали гнёта, сирых и вдовых не обижали
III наречие
1) gài (перед числительным) примерно, около
來會者蓋千人 на собрание явилось около тысячи человек

2) gài (перед глагольным сказуемым) вероятно, по- видимому, должно быть
女人纏足蓋自此始 бинтование ног женщинам, вероятно, с этого и началось

3) почему бы не…?
子蓋言子之志於公乎? почему бы Вам не сказать о Вашем желании государю?

4) * как?, почему?
勢位富貴蓋可忽乎哉 как же можно пренебрегать властью, положением, богатством и знатностью?!
IV gài служебное слово
1) союз причины * ибо, так как; потому что…; из- за
蓋…\故 по той причине, что…
不知所答蓋未學之故 не знал, что ответить, так как (по той причине, что) ещё не учился этому
雖疏食菜羹,
未嘗不飽蓋不敢不飽也 хотя бы была предложена грубая каша или овощная похлёбка, никогда не бывало, чтобы он не насытился, ибо не смел не насытиться (боясь обидеть хозяина)

2) * начальная частица, отмечающая начало абзаца, чаще всего переход к дополнительному обоснованию сказанного выше: ибо, ведь; часто оставляется без перевода
丘也聞有國有家者不患寡而患不均不患貧而患不安蓋均無貧和無寡安無傾
Я (Цю, Конфуций) слышал, что владыки государств и главы домов не боятся малочисленности (своих людей), а боятся неравенства; не боятся бедности, а боятся отсутствия мира. Ведь при равенстве не бывает бедности, при мире не бывает малочисленности (людей), при спокойствии не бывает упадка
3) * связка в составе сказуемого являться, быть
謂山蓋卑 \ говорят, что и горы низки
V gě собств.
1) ист., геогр.
Гэ (город на территории нынешней пров. Шаньдун)

2) Гэ (фамилия)
English value
cover, hide, protect
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1256

The writing hieroglyph 盖

Writing 盖
simplified
traditional
zvariant
Состав иероглифа 盖
ключ
radical's number 108
strokes quantity in the radical 5
added strokes 6
total strokes 11

Чтения иероглифа 盖 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) гай гэ
путунхуа (пиньинь, латиница) gài
путунхуа (чжуинь) ㄍㄞˋ ㄍㄜˇ ㄏㄜˊ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) goi3 koi3
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) goi5
онное | кунное (кириллица) гай кай коу кaсa футa ооу
онное | кунное (латиница) gai kai kou kasa futa oou
онное | кунное (кана) がい かい こう かさ ふた おおう
  Чтения в корейском языке
(кириллица) кэ хап
(латиница) gae hap
(хангыль) 개 합
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 盖

Коды в кодировках
Юникод 76d6
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 3847
Джи-би-кей (GBK) B8C7
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 6621
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 4344
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 42563.050
Словарь "Канси" 0794.150
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай" 939.504
Словарь Морохаси 22996
Словарь "Дэ джаён" 1209.120
Словарь Мэтьюза 3199
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №1018
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 5556
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа UCLK
Код "Цанцзе" TGBT
Код "Четыре угла" 8010.7

盖饭

рис с гарниром

盖顶

1) настилать (крыть) крышу
2) покрытие (отлив) на гребне стены

盖韮

зимний лук

盖面货

показной (рекламный) товар; (что-л.) для рекламы (шумихи)

盖面儿

диал. наводить внешний лоск, придавать приятный внешний вид; маскировать под благородство

盖面

1) облицовка, покрытие
2) диал. облицовывать, отделывать
3) диал. наводить внешний лоск

盖露

верхние листья (идут на лучшие сорта табака)

盖阙

1) * воздерживаться от суждения (в вопросе, в котором некомпетентен); не трактовать (сомнительное место в тексте)
2) обходить; оставлять под сомнением
{{0301}}

盖销

гасить (напр. марку), штемпелевать

盖造

строить, сооружать, воздвигать

盖被

верхнее одеяло, ватное покрывало (на кровати)

盖藏

1) запасы (на складах)
2) копить впрок

盖菜

горчица (растение)

盖老

новокит.
1) возлюбленный, любовник
2) содержатель, хозяин (гетеры и т. п.)
3) муж

盖翅

зоол. элитры, надкрылья (у насекомых)

盖缠

будд. страдания, тяготы (от уз материального мира)

盖紧

плотно закрывать

盖笠

широкая коническая шляпа (от дождя)

盖章

прикладывать (ставить) печать; заверять (скреплять) печатью

盖碗儿

чайная чашка с крышечкой

盖盅儿

чайная чашка с крышечкой

盖然论

теория вероятности

盖然性

вероятность

盖然律

закон вероятности

盖然

1) * вероятно, это так; должно быть это верно
2) вероятный; вероятно

盖火

конфорка (плиты)

盖没

покрывать, заглушать (напр. шумом)

盖棺论定

мнение о человеке определяется лишь после того, как он сходит в могилу

盖棺论

некролог; эпитафия

盖柿

японская хурма, персимон

盖果

бот. коробочка, крыночка (тип плода)

盖板

тех. перекрытие; перекрышка, накладка

盖斯塔波

(нем. Gestapo) гестапо

盖斯勒管

физ. трубка Гейслера

盖抹

поправлять, исправлять; перекрывать; закрашивать

盖愆

заглаживать проступок, искупать вину

盖巾

покрывало; платок; фата (свадебная)

盖屋

1) крыть крышу; строить дом
2) кит. астр. Гай и У (две звезды, соответствуют υ и ε Пегаса)

盖子

1) крышка
2) панцирь (напр. у краба)

盖头

обряд покрытия головы (новобрачной при бракосочетании)
gàitóu
покрывало, фата (невесты)

盖天

кит. астр. небеса, небесный свод (древняя геоцентрическая система, по которой Земля находится в низу небесной полусферы)

盖壤

поэт. небо и земля

盖地

1) выравнивать землю
2) покрывать \ землю (обр. в знач.: во множестве; многочисленный, бесчисленный)

盖喧

болтать вздор

盖印

1) скреплять печатью
2) скреплённый печатью
蓋印處 место для печати (на документе)

盖儿

крышка; крыша
揭蓋兒 а) открывать (снимать) крышку; б) перен. приподнимать завесу (над тайной)

盖代

см. 蓋世

盖世无双

ни с чем не сравнимый, единственный и неповторимый, занимающий первое место в мире

盖世太保

см. 蓋斯塔波

盖世

затмевать своих современников; первый в мире; всемирный, мировой
蓋世英雄 всемирно известный герой




Comments
Only authorized users can comment