Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 皮

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий пи  
латиницей  
азбукой чжуинь ㄆㄧˊ 
Иероглиф 皮
Русское значение
I сущ.
1) кожа, мех, шкура (животного); кожаный; меховой, кожевенный, шорный
皮之不存,
毛將焉附 посл. если кожа пропала, на чём волосам держаться?
手上擦掉一塊皮 с руки содран лоскут кожи
皮鞋 кожаные ботинки

2) кора, корка, кожура; пенка; оболочка, обложка; упаковка; тара
樹皮 древесная кора
書皮 обложка книги
車皮 вагонная тара

3) тонкие пластинки, листки
鐵皮 железные пластинки
豆腐皮 ломтики бобового сыра

4) наружная сторона, поверхность (также родовая морфема)
地皮 земная кора
水皮 поверхность воды
牛奶皮 молочный отстой, сливки

5) родовая морфема в названиях упругих материалов; сокр. резина, резиновый
橡皮 резина, каучук
胶(膠)皮 клей (неразведённый)
皮球 резиновый мяч

6) тара; упаковка, обёртка (также родовая морфема)
包皮 упаковка, тара
車皮 ж.-д. вагонная тара (вес вагона без груза)

7) * мишень из шкуры (животного); попадание в мишень
射不主皮 при стрельбе из лука главное не только в том, чтобы попасть в мишень
II гл.
1) зачерстветь, затвердеть; твёрдый, крепкий, чёрствый
花生皮了嚼不動 арахис затвердел, никак не разжевать

2) охрипнуть, звучать нечётко
陰天發潮,
鼓都皮了,
打不响了 пасмурно и сыро, даже барабаны отсырели, не звучат

3) стар. содрать кожу (с живого), ободрать
皮面 содрать кожу с лица

4) притупить, сделать невосприимчивым (к чему- л.)
說的太多,
把人都說皮了 говорить слишком много и сделать всех невосприимчивыми
III прил.
1) непослушный, озорной
這孩子真皮 этот ребёнок такой озорной

2) крепкий, выносливый
這兩年他鍛煉得皮多了 эти два года закалки сделали его намного выносливей
IV собств.
Пи (фамилия)
Английское значение
skin, hide, fur, feather; outer
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  2259

Написание иероглифа 皮

Написание 皮
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 皮
ключ
номер ключа 107
черт в ключе 5
добавленных 0
всего черт 5

Чтения иероглифа 皮 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) пи
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄆㄧˊ
кантонское (Йель, латиница) PEI4
кантонское (ютпин, латиница) pei4
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) pi2 pi3 cak7 pi5
онное | кунное (кириллица) хи кaвa
онное | кунное (латиница) hi kawa
онное | кунное (кана) かわ
  Чтения в корейском языке
(кириллица) пхи
(латиница) pi
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) bhyɛ

Коды и индексы иероглифа 皮

Коды в кодировках
Юникод 76ae
Биг-5 (Big5) A5D6
Джи-би-2312 (GB-2312) 4624
Джи-би-кей (GBK) C6A4
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 4073
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 8911
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 42753.010
Словарь "Канси" 0790.120
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 045.15
Словарь "Цыхай" 937.408
Словарь Морохаси 22823
Словарь "Дэ джаён" 1205.060
Словарь Мэтьюза 5142
Словарь Нельсона 3109
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №10432
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 4122
Телеграфный код Тайваня 4122
Прочие коды
Символьный код иероглифа XI
Код "Цанцзе" DHE
Код "Четыре угла" 4024.7

皮黄

1) два основных пекинских лада, две мелодии в опере (西皮 и 二黃)
2) китайская музыкальная драма, опера пекинской школы

皮麻撒眼儿的

диал. непослушный, упрямый (о ребёнке)

皮领子

меховой воротник

皮领

меховой воротник

皮鞭

плеть, бич

皮鞋油

сапожный крем, гуталин

皮鞋

\ ботинки, \ обувь

皮靴

\ сапоги
軟底皮靴 унты

皮革

кожа; кожаный; кожистый; кожевенный
軟皮革 шевро 人造皮革 дерматин, искусственная кожа

皮面

1) * содрать кожу с лица (наказание в древности)
2) эпидермис, кожа; оболочка

皮阿斯特

(фр. piastre) пиастр

皮重

тара, вес упаковки

皮酒

пиво

皮辣

вспыльчивый, резкий, нетерпимый

皮辊花

текст. колечки

皮辊棉

валичный хлопок (после хлопкоочистки на наличных машинах)

皮辊

текст. кожаный (вытяжной, эластичный) валик

皮轮车

коляска (рикши) на резиновом ходу

皮轩

* повозка, покрытая тигровой шкурой

皮车

(сокр. вм. 膠皮車) коляска (рикши) на резиновом ходу

皮赖

бессовестный, бесстыжий

皮质素

хим. кортизон

皮质

анат.
1) кора
2) сокр. кора головного мозга

皮货店

меховой магазин

皮货

меха; пушнина; меховые товары

皮角

анат. кожный рог

皮襄晋书

ист. ходячая история династии Цзинь (прозвище 劉諒, историка VI в.)

皮褥子

кожаный матрац

皮裹阳秋

осуждать в душе; воздерживаться от критических замечаний; невысказанная отрицательная оценка

皮裹春秋

осуждать в душе; воздерживаться от критических замечаний; невысказанная отрицательная оценка

皮裹抽肉

похудеть, отощать, кожа да кости

皮袜

меховые чулки

皮袖

меховые обшлага

皮袍子

халат на меху, меховая шуба

皮袍

халат на меху, меховая шуба

皮袋

1) кожаный мешок; бурдюк; мех
2) будд. тело (в противоположность духу), плоть

皮袄

шуба (на меху); халат на меху
弔(吊)皮襖 шить шубу, ставить халат на мех.

皮衣

меховая одежда, халат на меху; парка

皮蛋

1) консервированные (в извести) яйца
2) молодой здоровяк (амплуа в театре)

皮花

текст. очищенный хлопок

皮节

анат. дерматом, подкожная соединительная ткань

皮船

каяк, кожаная лодка

皮膜组织

анат. эпителиальная ткань

皮脸皮痴

бесстыдный, наглый, толстокожий

皮脸儿

1) верх, передок \
2) бесстыдный, наглый, толстокожий
3) непослушный, озорной
4) принимать бесстыжий (нахальный) вид
皮着臉 с нахальным видом, без стыда и совести

皮脸

1) верх, передок \
2) бесстыдный, наглый, толстокожий
3) непослушный, озорной
4) принимать бесстыжий (нахальный) вид
皮着臉 с нахальным видом, без стыда и совести

皮脂腺

физиол. сальная железа

皮脂溢出

мед. себорея

皮脂溢

мед. себорея

皮脂囊肿

мед. атерома

皮脂

физиол. секрет сальной железы, кожное сало

皮胶

клей

皮胎

шина, камера (колеса)

皮肤铁

кит. мед. прибор с несколькими иглами (для одновременной акупунктуры)

皮肤腺

анат. кожные железы

皮肤科

1) врач по кожным болезням, дерматолог
2) дерматологическое отделение (в больнице)

皮肤病学

мед. дерматология

皮肤病

мед. кожные болезни

皮肤炎

мед. дермит

皮肤

кожный покров, кожа; в сложных терминах также дермо-, дермато-
皮膚劃紋病 дермографизм 皮膚徽菌病 дерматомикоз

皮肌炎

мед. дерматомиозит

皮肌

анат. кожные мышцы

皮肉生涯

проституция, торговля собой

皮肉

кожа и мясо; плоть, тело

皮翼目

зоол. шерстокрылы (Dermoptera)

皮缠

приставать, навязываться

皮结

текст. гонок
皮䩞 pítiè
кожаная подстилка (украшение) на седле

皮线

провод с резиновой изоляцией

皮纸

1) бумага из \ коры
2) пергамент

皮糖

тянучка (конфета)

皮粉

гольевой порошок

皮簧

1) два основных пекинских лада, две мелодии в опере (西皮 и 二黃)
2) китайская музыкальная драма, опера пекинской школы

皮箱

чемодан \

皮筒子

мех (выделанный)

皮筋

анат. кожные мышцы

皮笑肉不笑

внешне улыбаться (смеяться), а внутренне нет; притворно улыбаться; притворяться весёлым; смеяться деланным смехом

皮科儿

болтовня, лёгкий разговор, шутка, каламбур
打皮科\ шутить, подсмеиваться

皮科

болтовня, лёгкий разговор, шутка, каламбур
打皮科\ шутить, подсмеиваться

皮硬化

мед. склеродермия

皮硝

1) глауберова соль
2) дубильный экстракт, танин

皮相

наружность, внешний вид; по внешнему виду; поверхностно
皮相之談 поверхностное суждение

皮目

бот. чечевичка

皮皮圪渣

диал. шелуха, мякина

皮痛

мед. дермалгия

皮病

мед. дерматоз

皮疹

мед. дермаэкзантема, кожная сыпь

皮球

\ мяч

皮率

терпеливый; сдержанный

皮猴儿

шуба с капюшоном

皮烧灼

кит. мед. прижигание кожи

皮炎

мед. дерматит, воспаление кожи

皮消

1) глауберова соль
2) дубильный экстракт, танин

皮油

масло («сало») сального дерева

皮气

см. 脾氣

皮毛儿

1) шкура, мех; пушнина
皮毛公司 фирма по пушнине; торговый дом по мехам
2) внешний вид; внешность; наружность; внешний, поверхностный; поверхностно
略知皮毛 поверхностно знать (что- л.)

皮毛

1) шкура, мех; пушнина
皮毛公司 фирма по пушнине; торговый дом по мехам
2) внешний вид; внешность; наружность; внешний, поверхностный; поверхностно
略知皮毛 поверхностно знать (что- л.)

皮棉

хлопок-волокно; очищенный хлопок

皮桶子

мех (выделанный)

皮树中

полая статуэтка пишу (для опускания биток во время состязаний по стрельбе)

皮树

* пишу (назв. мифического животного с лицом человека)

皮果

бот. зерновка, листовка

皮板毛

шерсть, снятая с мёртвого животного

皮板子

1) мездра; шкура; мех
2) анат. подкожная соединительная ткань, дерматом

皮板儿

1) мездра; шкура; мех
2) анат. подкожная соединительная ткань, дерматом

皮板

1) мездра; шкура; мех
2) анат. подкожная соединительная ткань, дерматом

皮松肉紧

кое-как; как попало; кое о чём; по пустякам, несерьёзно

皮条纤

сводник; сводничество

皮条儿

1) кожаный ремень
2) сводничество
扯(拉)皮條 сводничать, сводить любовников

皮条

1) кожаный ремень
2) сводничество
扯(拉)皮條 сводничать, сводить любовников

皮掌儿

кожаная подмётка; набойка

皮掌

кожаная подмётка; набойка

皮拉

диал. выносливый, неприхотливый; терпеливый

皮手笼

\ муфта

皮影戏

театр теней

皮影

театр теней

皮张

кожи; меха, шкуры

皮弁

* шапка (шлем) из белой оленьей кожи

皮开肉绽

кожа лопнула, и мясо обнажилось (обр. о жестоких побоях)

皮库

1) дворцовая кладовая мехов (дин. Цин)
2) мед. лаборатория трансплантации кожи

皮带轮

тех. шкив

皮带传动

тех. ремённый привод, ремённая передача

皮带

1) кожаный пояс, \ ремень
2) тех. ремень; лента
3) диал. шина, покрышка, камера

皮布袋

диал. кожаный мешок с костями (обр. о тощем человеке)

皮币

1) * меха и ткани (подношения)
2) ист. деньги из белой оленьей кожи (обведенные каймой, дин. Хань)

皮屑

отруби, перхоть

皮层

1) бот. коровой слой
假皮層 ложная кора
2) анат. (сокр. вм. 大腦皮層) мозговая кора

皮尺

сантиметр, измерительная лента; рулетка

皮实

1) прочный, плотный, крепкий
2) крепкий, здоровый

皮孔

1) бот. чечевичка
2) зоол. наружные поры

皮子

1) кожа; мех; кожаный; меховой
2) кожура
稻皮子 рисовая шелуха
3) оболочка; упаковка, тара
書皮 обложка книги
4) плёнка, пенка
起皮子 покрыть(ся) плёнкой (из горячего кунжутного масла со специями; о приготовленном солении) <> 拉皮子 нарочито напускать на себя незаинтересованный вид

皮婚

«меховая свадьба» (двенадцатая годовщина свадьбы)

皮夹子

\ портфель; сумочка; бумажник

皮夹克

(англ. pea-jacket) кожаная куртка, кожанка

皮夹儿

\ портфель; сумочка; бумажник

皮夹

\ портфель; сумочка; бумажник

皮壳

лузга

皮块

горн. корковая руда

皮圈

текст. ремешок

皮囊瘤

мед. дермоид

皮囊

1) кожаный мешок; бурдюк, тулук; мех
2) телесная оболочка
臭皮囊 бренное тело, плоть

皮器

кожаные (меховые) изделия

皮匠

сапожник; шорник, кожевник
三個臭皮匠, 合成一個諸葛亮 три сапожника вместе стоят целого Чжу-гэ Ляна (ср.: ум хорошо, а два лучше) {{3-1023}}

皮包骨头

обтянутые кожей кости (обр. в знач.: исхудалый. измождённый, сущий скелет)
{{3-1024}}

皮包骨

обтянутые кожей кости (обр. в знач.: исхудалый. измождённый, сущий скелет)

皮包肉体

человеческое тело

皮包

портфель, сумка

皮刀布

ремень для правки (напр. бритв)

皮刀

1) нож шорника
2) мед. дерматом

皮冠

меховая охотничья шапка; каска, шлем

皮内注射

мед. впрыскивание под кожу

皮儿

1) кожа; шкура; кожура
2) пенка
3) наружная сторона; поверхность (напр. воды)

皮傅

неправильно трактовать; давать натянутое (поверхностное) толкование, притягивать за уши

皮侯

* кожаная мишень (для стрельбы из лука)

皮仁

см. 皮結

皮丝烟

табак для кальяна

皮丝

табак для кальяна

皮业

кожевенная промышленность; шорное дело

皮下组织

анат. подкожица

皮下注射

мед. подкожное впрыскивание, инъекция

皮下层

подкожный слой, гиподерма

皮下

мед. подкожный; подкожно

皮上

на коже; накожный, кожный
皮上寄生蟲 кожный паразит, эктопаразит

皮里港

г. Порт-Пири (Австралия)

皮特克恩岛

о. Питкерн (в Тихом океане)

皮斯河

р. Пис-Ривер (Канада)

皮山

г. и уезд Гума (Синьцзян-Уйгурский авт. р- н, КНР)




Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии