Иероглиф 爰
Значения
🇷🇺 I служебное слово
1) * заменяет глагольную связку, подчёркивая связочный характер предложения; же, это
水曰潤下, 火日炎上…土爰稼穡 вода называется орошающей и низкой, огонь — пламенеющим и высоким… земля же — это посев и жатва
2) * союзное наречие места; и там…, и здесь…, и в этом…
爰居爰處, 爰喪其馬 и здесь мы осели, и здесь мы остались, и здесь потеряли своих мы коней 樂(lè)土樂土, 爰得我所 земли счастья, земли счастья, в них приют себе найдём! 爰有寒泉 есть там студёный источник
3)* союзное наречие времени; и тогда…, и на этом…
出游既歸, 爰記其概 когда же возвратился из своего путешествия, — тогда занёс основное на бумагу 瞻烏爰止, 于誰之屋? вижу я — ворон тогда подлетает, — на чью это кровлю он сядет?
4)* предлог раннего древнекитайского языка, ср. 於; 爰茲 здесь, в этом месте
II гл.
* переменять; меняться
自爰其處 самому поменяться с ним местами
III собств.
Юань (фамилия)
1) * заменяет глагольную связку, подчёркивая связочный характер предложения; же, это
水曰潤下, 火日炎上…土爰稼穡 вода называется орошающей и низкой, огонь — пламенеющим и высоким… земля же — это посев и жатва
2) * союзное наречие места; и там…, и здесь…, и в этом…
爰居爰處, 爰喪其馬 и здесь мы осели, и здесь мы остались, и здесь потеряли своих мы коней 樂(lè)土樂土, 爰得我所 земли счастья, земли счастья, в них приют себе найдём! 爰有寒泉 есть там студёный источник
3)* союзное наречие времени; и тогда…, и на этом…
出游既歸, 爰記其概 когда же возвратился из своего путешествия, — тогда занёс основное на бумагу 瞻烏爰止, 于誰之屋? вижу я — ворон тогда подлетает, — на чью это кровлю он сядет?
4)* предлог раннего древнекитайского языка, ср. 於; 爰茲 здесь, в этом месте
II гл.
* переменять; меняться
自爰其處 самому поменяться с ним местами
III собств.
Юань (фамилия)
🇬🇧 lead on to; therefore, then
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: yuan2 Кириллицей: юань Пиньинь: yuán Чжуинь: ㄩㄢˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: yun4 wun4 Ютпхин: jyun4 wun4 Кириллица: юнь4 вунь4 |
| 🏴☠️ Хакка | jen1 jen2 ren2 ren1 jan1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: えん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): эн Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): en |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ここに Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кокони Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kokoni |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 원 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): вон Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): won |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: vươn, viên Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): вуон, виен |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 32032.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0689.050 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 863.301 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №10227 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 113.24 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 19672 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1102.080 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 7735 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 2827 |
| Юникод | U+7230 |
| Big5 | ACB8 |
| GB2312 | 6B3C |
| GBK | EBBC |
| JIS X 0208-1990 | 6409 |
| KSC 5601-1989 | 7426 |
| Телеграфный код КНР | 3633 |
| Телеграфный код Тайваня | 3633 |