| Чтения в диалектах китайского языка | |
|---|---|
| путунхуа (кириллица) | чжо чжао шо |
| путунхуа (пиньинь, латиница) | zhuó zhào shuò |
| путунхуа (чжуинь) | ㄓㄨㄛˊ ㄓㄠˋ ㄕㄨㄛˋ |
| кантонское (Йель, латиница) |
JOK6
|
| кантонское (ютпхин, латиница) |
zok6
|
| кантонское (кириллица) |
-
|
| хакка (латиница) | cok8 cok7 |
| Чтения в японском языке (он | кун) | ||
|---|---|---|
| Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | тaку | aрaу |
| онное | кунное (кана) | たく | あらう |
| Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | taku | arau |
| Чтения в корейском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | тхак |
| (хангыль) | 탁 |
| Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | tak |
| Чтения во вьетнамском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | |
| (латиница) | trạc |
| Реконструкция чтения | |
|---|---|
| в эпоху династии Тан (латиница) | *djhak |
дождевая туча
пирушка в честь гостя издалека
1) * обмывать ноги \
2) перен. встречать гостя
3) см. 濯纓
мыть кисти с шапки в чистой, а ноги — в мутной воде (из древнего текста: «если вода чистая, в ней моют кисти головного убора, если вода грязная, в ней моют ноги»; обр. в знач.: место человека в обществе определяется его личными качествами)
мыть кисти с шапки в чистой, а ноги — в мутной воде (из древнего текста: «если вода чистая, в ней моют кисти головного убора, если вода грязная, в ней моют ноги»; обр. в знач.: место человека в обществе определяется его личными качествами)
совершать ритуальное омовение
1) мыть и полировать
2) перен. усовершенствовать\, совершенствоваться
мыть руки
1) блестеть от жира, лосниться; лоснящийся, жирный
2) лысый, голый (о горе)
3) прекрасный, прелестный
отмывать, вымывать, смывать
омываться, купаться
мыть, промывать; мыться
1) смывать грязь
2) перен. отряхивать \ прах бренного мира; уходить от мирской суеты
см. 濯澣
умываться, мыться
проливной дождь, ливень
лохань, корыто
| Коды в кодировках | |
|---|---|
| Юникод | 6fef |
| Биг-5 (Big5) | C0DE |
| Джи-би-2312 (GB-2312) | 652A |
| Джи-би-кей (GBK) | E5AA |
| Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 3485 |
| Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
| Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 8691 |
| Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) | |
| Индексы в словарях | |
|---|---|
| Словарь «Ханьюй» | 31775.010 |
| Словарь «Канси» | 0657.150 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 416.32 466.40 |
| Словарь «Цыхай» | 837.301 |
| Словарь Морохаси | 18532 |
| Словарь «Дэ джаён» | 1067.160 |
| Словарь Мэтьюза | 1265 |
| Словарь Нельсона | 2718 |
| Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №1535 |
| Прочие коды | |
|---|---|
| Символьный код иероглифа | VYYN |
| Код "Цанцзе» | ESMG |
| Код «Четыре угла» | 3711.4 |
| Телеграфные коды | |
|---|---|
| Телеграфный код КНР | 3451 |
| Телеграфный код Тайваня | 3451 |
| Статистика | |
|---|---|
| Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
| Количество просмотров словарной статьи: | 880 |