I гл. А 1)
màn,
mán разливаться \, выходить из берегов
河水漫出來了 река разлилась 彌漫數百里 мощно разлиться на сотни ли 2)
màn,
mán распространяться; нависать; наслаиваться, громоздиться
雲漫 тучи громоздятся (нависают) 重(chóng)屋百層, 連閣周 группы домов в сотни ярусов, ряды теремов вокруг громоздятся 3)
mán тонуть, погружаться в воду
瓦半漫 черепицы (крыш) наполовину тонут в воде (о ливне) 4)
màn уходить в грязь; погрязать, пачкаться, грязниться
不漫於利 не прельщаться выгодами, не марать себя низкими (меркантильными) интересами 5)
вм. 謾 man (
обманывать, вводить в заблуждение, лгать)
6)
màn не торопиться, погодить, не надо!
漫說是他, 就是你去, 也不成! не говоря уже о нём, даже если ты пойдёшь — и то ничего не выйдет! гл. Б 1)
màn заливать, затоплять, наводнять
水漫了路基 вода залила полотно дороги 大水漫過房子來了 полые воды затопили дом 2)
màn,
mán пачкать, марать; подрывать, разлагать
堊漫 залеплять (пачкать) глиной 沈漫女德 развращать девушку 3)
màn заполнять собою, заваливать; застилать
桃李漫山 персики и сливы заполняют горы 大霧漫天 густой туман застлал всё небо II прил./наречие 1)
màn широкий, беспредельный; щедрый; широко, во множестве, обильно
涕洟流漫 слёзы и сопли обильно текут; распустить нюни 2)
màn блуждающий, бродячий; ничем не ограниченный, вольный
漫士 учёный человек без определённого местожительства 漫無目的地走着 ходить машинально, без цели; вольно бродить 3)
màn,
mán беспорядочный, спутанный, бессистемный; анархический; неясный, сумбурный; как попало; кое-как
東風莫漫送扁舟 ветер восточный, не гони как попало утлую лодку мою… 漫無秩序 без всякого порядка; в полнейшем беспорядке 4)
mán среднекит. непродуманный, нечаянный, невольный; случайный; шальной; случайно
漫寂寥 нежданная тишина; нечаянно затихнуть 5)
mán среднекит. напрасный, тщетный; ненужный; зря, понапрасну, задаром
漫勞車馬駐江干 напрасно затруднять повозки и коней на берегу реки стоять III собств. màn Мань (
фамилия)
{{3-01009}}