Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | тао |
путунхуа (пиньинь, латиница) | tāo |
путунхуа (чжуинь) | ㄊㄠ |
кантонское (Йель, латиница) | TOU1 |
кантонское (ютпин, латиница) | tou1 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) | tau1 to1 |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | тоу | хaбикору |
онное | кунное (латиница) | tou | habikoru |
онное | кунное (кана) | とう | はびこる |
![]() ![]() |
|
---|---|
(кириллица) | то |
(латиница) | do |
(хангыль) | 도 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | thao, đào |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | tɑu |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 6ed4 |
Биг-5 (Big5) | B7CA |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 4C4F |
Джи-би-кей (GBK) | CCCF |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 6277 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 5205 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 31702.080 |
Словарь "Канси" | 0643.060 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 156.22 |
Словарь "Цыхай" | 821.602 |
Словарь Морохаси | 18035 |
Словарь "Дэ джаён" | 1050.130 |
Словарь Мэтьюза | 6144 |
Словарь Нельсона | 2650 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №1728 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 3325 |
Телеграфный код Тайваня | 3325 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | VPNB |
Код "Цанцзе" | EBHX |
Код "Четыре угла" | 3217.7 |
восточный (влажный) ветер
1) широко разливаться; широкий, бескрайний
2) бурлить, бушевать; бурный (о чувствах)
1) разливаться; заливать, затапливать
2) см. 蹈騰
не заполнять; неполный, неплотный
1) выходить из берегов, разливаться
2) см. 慆濫
1) тяжко вздыхая, с тяжёлыми вздохами
2) на скорую руку, наспех, кое-как
непрерывно течь (струиться); неиссякаемый, неистощимый
1) бурно течь; широко разливаться; идти стеной (мощным потоком); полноводный, мощный
滔滔不斷 беспрерывно течь (струиться)
2) литься, течь (о реке); говорить без умолку; безостановочный, беспрерывный
滔滔不絕 беспрерывно
3) утекать, проходить, миновать; преходящий, минувший, минующий
4) приходить в беспорядок (хаос); беспорядочный, хаотический
5) тяжело вздыхать; с тяжёлыми вздохами
захлёстывать небо, вздыматься до небес (обр. о страшном, чудовищном;)
滔天罪行 (xíng) тягчайшее (чудовищное) преступление (злодеяние) 滔天大禍 ужасное бедствие