упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 斗 |
номер ключа | 68 |
черт в ключе | 4 |
добавленных | 9 |
всего черт | 13 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | чжэнь |
путунхуа (пиньинь, латиница) | zhēn |
путунхуа (чжуинь) | ㄓㄣ |
кантонское (Йель, латиница) |
JAM1
|
кантонское (ютпхин, латиница) |
zam1
|
кантонское (кириллица) |
-
|
хакка (латиница) | zim1 zhim1 zihm1 |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | син | куму кумикaвaсу |
онное | кунное (кана) | しん | くむ くみかわす |
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | shin | kumu kumikawasu |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | чим чхим |
(хангыль) | 짐 침 |
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | jim chim |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | |
(латиница) | châm |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | jim |
расспрашивать, спрашивать; запрос, справка
взвешивать \, сообразоваться с \, прикидывать
1) наливать и пить \
2) обдумывать, размышлять, взвешивать; обсуждать
斟酌字句 обдумывать формулировку, взвешивать каждое слово
3) соразмеряться с…; применяться к \; сообразоваться с \; принимать в соображение; учитывать \; в зависимости от…
斟酌情況 применяясь к обстановке; по обстановке; в соответствии с создавшимся положением
обсуждать
налить до краёв, наполнить
колебаться, не решаться, медлить; нерешительный
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 659f |
Биг-5 (Big5) | B772 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 5565 |
Джи-би-кей (GBK) | D5E5 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 5848 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 8288 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 32255.020 |
Словарь «Канси» | 0478.190 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 217.29 |
Словарь «Цыхай» | 613.501 |
Словарь Морохаси | 13517 |
Словарь «Дэ джаён» | 0837.070 |
Словарь Мэтьюза | 319 |
Словарь Нельсона | 2075 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №4388 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | ECTE |
Код "Цанцзе» | TVYJ |
Код «Четыре угла» | 4470.0 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 2440 |
Телеграфный код Тайваня | 2440 |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 744 |