упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 弓 |
номер ключа | 57 |
черт в ключе | 3 |
добавленных | 4 |
всего черт | 7 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | ди |
путунхуа (пиньинь, латиница) | dì tì |
путунхуа (чжуинь) | ㄉㄧˋ ㄊㄧˋ |
кантонское (Йель, латиница) |
DAI6
|
кантонское (ютпхин, латиница) |
dai6
tai5
|
кантонское (кириллица) |
-
|
хакка (латиница) | tai1 ti5 ti3 ti6 tai3 |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | тэй дай | отоуто |
онное | кунное (кана) | てい だい | おとうと |
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | tei dai | otouto |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | че |
(хангыль) | 제 |
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | je |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | |
(латиница) | đệ |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *dhěi |
марка фарфора фирмы младшего из братьев 章 Чжан времён дин. Сун; пров. Чжэцзян
младшие члены семьи (о мужчинах); представители младших поколений рода
младший брат
tìdì
* верный почитатель старших, образцовый носитель принципа уважения к старшим
мальчонка; бран. молокосос (к ученику)
ученик; студент, учащийся
1) ученик, последователь
十大弟子 будд. десять ближайших учеников Будды
2) юноши, молодые люди
3) уст. мальчики, девочки, певцы и певички (напр. в придворном театре)
1) младшие брат и сестра
2) диал. невестка (жена младшего брата)
жена младшего брата, невестка
1) братья
2) братцы; ребята; братва
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 5f1f |
Биг-5 (Big5) | A7CC |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 355C |
Джи-би-кей (GBK) | B5DC |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 3679 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 8009 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 10244.100 |
Словарь «Канси» | 0357.170 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 269.16 371.47 |
Словарь «Цыхай» | 501.102 |
Словарь Морохаси | 9737 |
Словарь «Дэ джаён» | 0673.190 |
Словарь Мэтьюза | 6201 |
Словарь Нельсона | 584 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №8003 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | UDYZ |
Код "Цанцзе» | CNLH |
Код «Четыре угла» | 8022.7 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 1717 |
Телеграфный код Тайваня | 1717 |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 1988 |