упрощённый | |
традиционный | |
разнописный |
ключ | 弋 |
номер ключа | 56 |
черт в ключе | 3 |
добавленных | 3 |
всего черт | 6 |
код порядка черт | |
112154 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | ши |
путунхуа (пиньинь, латиница) | shì |
путунхуа (чжуинь) | ㄕˋ |
кантонское (Йель, латиница) |
SIK1
|
кантонское (ютпхин, латиница) |
sik1
|
кантонское (кириллица) |
-
|
хакка (латиница) | sit7 shit7 chit7 siit7 ts'iit7 |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | сики сёку | нори ноттору |
онное | кунное (кана) | しき しょく | のり のっとる |
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | shiki shoku | nori nottoru |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | сик |
(хангыль) | 식 |
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | sik |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | |
(латиница) | thức |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | shiək |
* совершить поклон перед воротами, проезжая мимо дома (усадьбы) достойного человека (мудреца)
ист. привратник (при дворце, дин. Хань)
1) * оказать добро, одарить добром; показать себя добрым, воздействовать своей добротой на других
2) одарять (выдвигать) лучших
категория; класс (напр. машины)
{{4-0203}}
образец, модель; фасон, тип, стиль; внешний вид; трафарет; шаблон
прославить; увековечить
1) * зачем бы… (из 36-й песни «Шицзина»)
2) приходить в упадок; упадок, гибель
учтивый, почтительный, вежливый
* соблюдение протокола во время приёма; обращаться с гостями согласно их рангу (по протоколу)
1) мат. формула
2) образец
(санскр. Siksamāna) будд. послушница, новообращённая
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 5f0f |
Биг-5 (Big5) | A6A1 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 4A3D |
Джи-би-кей (GBK) | CABD |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 2816 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 6750 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 10558.070 |
Словарь «Канси» | 0355.060 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 525.38 |
Словарь «Цыхай» | 499.202 |
Словарь Морохаси | 9663 |
Словарь «Дэ джаён» | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 5817 |
Словарь Нельсона | 1556 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №11494 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | HSBI |
Код "Цанцзе» | IPM |
Код «Четыре угла» | 4310.0 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 1709 |
Телеграфный код Тайваня | 1709 |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 1445 |