Phonemes Radicals Random hieroglyph Add word

Edit

Hieroglyph 尘

Putonghua pinyin
palladius чэнь  
roman letters chén  
zhuyin ㄔㄣˊ 
Hieroglyph 尘
Russian value
chén I сущ.
1) пыль, прах; грязь; пыльный, запылённый, грязный
清塵 сметать пыль
塵顏 запылённое лицо
塵風暴 пыльный смерч

2) мирская суета; мирские (земные) заботы; пошлость; мирской, суетный, бренный
塵書 мирские книги

3) след (ноги); деяния предшественников
塵繼 идти по стопам предшественников, продолжать дела предшественников

4) даос.
一塵 одно поколение

5) нечистота; нечистый (в будд. философии: атрибут, качественная определённость, санскр. guna; приносимая опорами сознания, она омрачает его чистоту)
六塵 будд.
шесть нечистых (опор сознания: зрение, слух, обоняние, вкус, осязание, интеллект)

6) чэнь (одна десятимиллиардная часть尺)

7) мат. чэнь (название разряда десятичной дроби, имеющего различные значения в разные эпохи; обычно одна десятимиллиардная часть единицы)
II гл.
1)* покрываться пылью; пылиться

2)* запылить, присыпать, запорошить
III собств.
Чэнь (фамилия)
English value
dust, dirt, ashes, cinders
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  665

The writing hieroglyph 尘

Writing 尘
simplified
traditional
zvariant
Состав иероглифа 尘
ключ
radical's number 42
strokes quantity in the radical 3
added strokes 3
total strokes 6

Чтения иероглифа 尘 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) чэнь
путунхуа (пиньинь, латиница) chén
путунхуа (чжуинь) ㄔㄣˊ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) can4
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) chin2
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
  Чтения в корейском языке
(кириллица) чин
(латиница) jin
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 尘

Коды в кодировках
Юникод 5c18
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 333E
Джи-би-кей (GBK) B3BE
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 10562.070
Словарь "Канси" 0297.060
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 7484
Словарь "Дэ джаён" 0591.080
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №406
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 1057
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа KOB
Код "Цанцзе" XFG
Код "Четыре угла" 9010

尘黩

грязнить, марать

尘骛

нестись пылью, клубиться

尘香

курения (благовония) в порошке

尘饭涂羹

каша из пыли и похлёбка из грязи (в детских играх: обр. в знач.: ни на что не годная вещь: не имеющий никакой ценности)

尘鞅

прах бренного мира, путы земной жизни, тяготы бренного существования

尘露

пылинки и капельки росы (обр. в знач.: мелочь: маленькое, ничтожное, не заслуживающее внимания)
塵露之積 собранное по мелочи; сложившийся из мелочей большой результат

尘里

1) в пыли
2) перен. в суетном мире

尘里

1) в пыли
2) перен. в суетном мире

尘邓邓

\ на всех перекрёстках (на всю улицу, для всеобщего сведения)

尘邈

долгий; надолго

尘躯

бренное тело

尘襟

мирские чувства, земные устремления

尘表物

высоко моральный человек

尘表

1) отрешённый (отрешившийся) от мирских забот; вне мира и его треволнений
2) высоко моральный, чистый, превосходящий обычный уровень

尘虑

мирские думы, земные помыслы

尘蕈

бот. дождевик шиповатый (Lycoperdon Gemmatum Batsch.)

尘蒙

запылиться; запылённый, покрытый пылью (обр. в знач.: погрязший в мирской суете)

尘菌

см. 塵蕈

尘芥虫

зоол. Anisodactylus signatus (вид жужелицы)

尘芥

пылинка и горчичное зёрнышко (обр. в знач.: пустяк, мелочь; мусор, хлам, дрянь)

尘翳

пыльная пелена, завеса из пыли

尘羹涂饭

см. 塵飯塗羹

尘网

путы земного мира, сети греха (суеты)

尘缨

пыльные завязки на шапке (обр. в знач.: мирская карьера, высокий пост в суетном мире)

尘缘

1) будд. нечистые опоры сознания (омрачающие чистое сознание)
2) связи с суетным миром, мирские узы
謝塵緣 уйти от мирских пут (обр. в знач.: умереть)

尘纷

мирская суета, мирские дела (заботы)

尘累

мирские путы, земные заботы

尘素

покрытый пылью (экипаж) и простой (халат) (обр. о простом скромном быте)

尘笼

путы бренного мира, губительная сила мирских забот

尘秽

грязь, пыль; запылённость

尘界

земной мир, царство суеты

尘甑

горшки (для стряпни) покрытые пылью (обр. о крайней бедности)

尘玷

1) грязное пятно; грязь, скверна
2) пачкать, загрязнять, осквернять

尘煤

сажа; угольная пыль

尘然

как пыль; в массе, роем

尘烟

клубы пыли, пыльное облако

尘点

загрязнять, пачкать; осквернять

尘灰色

пепельно-серый \

尘灰

пыль и пепел; пыль; зола

尘滓

1) пыль и отбросы, грязь
2) пошлость, мерзость

尘溜

пыль и брызги

尘渣

осадок, отстой

尘渎

грязнить, марать

尘涓

пылинка и капелька (обр. о чём-л. ничтожном, мелком, малом)

尘涂

пыль и грязь

尘浼

грязь; загрязнять, осквернять

尘海

царство суеты, бренный мир

尘泥

грязь, пыль

尘沙

1) пыль и песок
2) перен. несметное число, туча, куча, пропасть (о делах)
3) будд. существование множества миров

尘污

см. 塵垢

尘欠

тяжёлая служба, тяжкие труды

尘杂

мирские дела, суета сует

尘机

мирские побуждения, влияние суетного мира

尘末

мельчайшая пыль, пылинки

尘曀

пыльная пелена, завеса пыли

尘暴

пылевая буря

尘昏

пыльная пелена; чёрный налёт от пыли

尘斗

совок (для мусора)

尘抱

мирские привязанности, дорогое в мирской жизни

尘意

см. 塵心

尘想

см. 塵思

尘思

мирские помыслы

尘怀

мирские (нечистые) помыслы

尘念

см. 塵思

尘心

мирские помыслы (жажда почестей и богатства)
洗塵心 отрешиться от мирских устремлений

尘屑

пылинка

尘尘剎土

будд.
1) миры бесчисленные, как пылинки, бесчисленные миры
2) в каждой пылинке целый свой мир

尘尘剎剎

1) см. 塵塵剎土
2) ежеминутно, каждое мгновение

尘尘

1)* спокойный, послушный, приручённый, ручной
2) будд. миры бесчисленные, как пылинки; бесчисленный (о мирах)

尘封

покрытый пылью; покрываться пылью

尘寰

см. 塵世

尘容

скверна мира сего

尘妄

будд. нечистый и ложный (о мирских вещах, о том, что происходит в этом грешном мире)

尘外

не принадлежащий суетному миру; отрешённый (отрешившийся) от мирских забот; вне мира и его тревог

尘壒

см. 塵埃

尘境

см. 塵世

尘埃

1) пылинки, пыль; прах
2) грязь, пороки, суета мира

尘垢

1) пыль и грязь; сажа, въевшаяся грязь
2) грязь, пороки; хлам; пошлость

尘坱

прах бренного мира, путы земной жизни, тяготы бренного существования

尘坌

прах, пыль, грязь

尘土

пыль

尘嚣

1) будд. соблазны мирской суеты, мирской шум, место мирской суеты
2) несмолкаемый шум, галдёж

尘喧

см. 塵囂

尘品

создание из праха; всё смертное

尘合

1) слетаться, скапливаться (как пылинки)
2) будд. прах; бренный мир, мирская суета

尘区

мир суеты, этот грешный мир

尘劳

будд. земные треволнения, мирские заботы, земные страсти

尘劫

(также 塵點劫)
1) будд. пылинка (мгновение, мельчайшая частица) и калпа (вечность и необъятное)
2) мир, вселенная

尘务

см. 塵事

尘剎

будд. миры бесчисленные, как пылинки, бесчисленный (о мирах)
{{0129}}

尘凡

1) в миру, на свете; мирской, суетный
2) раб суетного мира, простой смертный

尘冥

пыльный мрак (обр. в знач.: мирская суета)

尘俗

1) мирской, земной; грешный; плотский, телесный
2) пошлый, вульгарный
3) бренный, преходящий

尘仪

прощальный подарок

尘事

мирские дела, мирская суета

尘习

мирские обычаи (нравы)

尘中

в бренном мире, в миру

尘世

1) этот грешный мир, грешная земля; на этом свете, под луной; земной, грешный, плотский
2) бренное существование; бренный, преходящий




Comments
Only authorized users can comment