| Чтения в диалектах китайского языка | |
|---|---|
| путунхуа (кириллица) | кэнь |
| путунхуа (пиньинь, латиница) | kěn |
| путунхуа (чжуинь) | ㄎㄣˇ |
| кантонское (Йель, латиница) |
-
|
| кантонское (ютпхин, латиница) |
han2
|
| кантонское (кириллица) |
-
|
| хакка (латиница) | ngiun2 |
| Чтения в японском языке (он | кун) | ||
|---|---|---|
| Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | ||
| онное | кунное (кана) | ||
| Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | ||
| Чтения в корейском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | |
| (хангыль) | |
| Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | |
| Чтения во вьетнамском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | |
| (латиница) | |
| Реконструкция чтения | |
|---|---|
| в эпоху династии Тан (латиница) | |
поднимать новь
поднимать новь
покоритель целины, целинник
поднимать целину (залежные земли)
* поднимать новь, вспахивать луговые земли
* распахивать и засевать; возделывать (землю)
обрабатывать землю; заниматься полевыми работами
вспахивать, распахивать; вспашка
пахать и сеять; обрабатывать землю; обработка \
1) пахотная земля
2) пахать \
колонизационное управление
1) засаживать (засевать) \; засевание (подъём) \
2) колонизировать; колонизация
см. 墾殖 1)
\ распахать, \ поднимать (залежные земли)
штат Кентукки (США)
налог на вновь возделанную землю
1) распахивать землю
2) обработанная (культивированная) земля
* поднимать (новь), запахивать (землю)
распахивать; раскапывать
| Коды в кодировках | |
|---|---|
| Юникод | 57a6 |
| Биг-5 (Big5) | |
| Джи-би-2312 (GB-2312) | 3F51 |
| Джи-би-кей (GBK) | BFD1 |
| Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
| Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
| Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
| Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) | |
| Индексы в словарях | |
|---|---|
| Словарь «Ханьюй» | 10442.080 |
| Словарь «Канси» | 0228.291 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | |
| Словарь «Цыхай» | |
| Словарь Морохаси | 5055 |
| Словарь «Дэ джаён» | 0464.120 |
| Словарь Мэтьюза | 0 |
| Словарь Нельсона | 0 |
| Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №363 |
| Прочие коды | |
|---|---|
| Символьный код иероглифа | XOB |
| Код "Цанцзе» | AVG |
| Код «Четыре угла» | 7710 |
| Телеграфные коды | |
|---|---|
| Телеграфный код КНР | 1083 |
| Телеграфный код Тайваня | None |
| Статистика | |
|---|---|
| Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
| Количество просмотров словарной статьи: | 964 |