simplified | |
traditional | |
zvariant |
ключ | 又 |
radical's number | 29 |
strokes quantity in the radical | 2 |
added strokes | 2 |
total strokes | 4 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | цзи |
путунхуа (пиньинь, латиница) | jí |
путунхуа (чжуинь) | ㄐㄧˊ |
кантонское (Йель, латиница) | KAP6 |
кантонское (ютпин, латиница) | gap6 kap6 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) | kip8 |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | кюу | оёбу оёби оёбосу |
онное | кунное (латиница) | kyuu | oyobu oyobi oyobosu |
онное | кунное (кана) | きゅう | およぶ および およぼす |
![]() ![]() |
|
---|---|
(кириллица) | кып |
(латиница) | geup |
(хангыль) | 급 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | cập |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *ghyip |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 53ca |
Биг-5 (Big5) | A4CE |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3C30 |
Джи-би-кей (GBK) | BCB0 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 2158 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 4864 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 10035.010 |
Словарь "Канси" | 0165.030 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 532.26 |
Словарь "Цыхай" | 233.406 |
Словарь Морохаси | 3118 |
Словарь "Дэ джаён" | 0374.170 |
Словарь Мэтьюза | 468 |
Словарь Нельсона | 154 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №10872 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 644 |
Телеграфный код Тайваня | 644 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | YMS |
Код "Цанцзе" | NHE |
Код "Четыре угла" | 1724.7 |
достигать \ возраста
及齡兒童 ребёнок \ школьного возраста
1) ученик, последователь
2) стать (чьим-л.) учеником, учиться
пробовать, когда обострение является наибольшим (обр. в знач.: ковать железо, пока оно горячо; использовать удобный случай)
обр. использовать благоприятный момент, использовать обострение \
1) достигнуть, добраться до…; вплоть до (такого-то времени)
2) переходя к…; что же касается…
по плечо
(англ. gill) четверть пинты (англ. 142 л; амер. 118 л)
цветы абрикоса; абрикос (дерево)
бот. арахис подземный, земляной орех (Arachis hypogaea L.)
стар. выдержать государственный экзамен (на должность); занять одно из трёх первых мест на государственных экзаменах
достигать брачного возраста (зрелости, о девушке в 15 лет)
по истечении срока; в срок
грам. переходность
грам. переходный глагол
бот. частуха подорожниковая (Alisma plantago- aquatica L.)
1) достигать определённого уровня; выдерживать экзамен (испытание); соответствовать (качеству, квалификации); подходить (по мерке); удовлетворять требованиям
及格人員 лицо, удовлетворяющее предъявляемым требованиям
2) удовлетворительно (балл), тройка
及格分數 переходной балл
Цзиму (фамилия, редко)
пора, пришло время; в срок; к сроку
ловить миг удовольствия; стремиться к наслаждениям (об эпикурействе, сибаритстве)
1) успевать, поспевать; своевременно; вовремя; ко времени, кстати; улучить время, воспользоваться моментом
2) незамедлительно, тотчас, сразу же, немедленно
под утро; спозаранку; пораньше; заранее; пока есть время, пока не поздно; заблаговременно; загодя
бот. зеленоцвет (хлорант) пильчатый (Chloranthus serratus Roem. et Schult.)
что же касается; затем, далее; к тому времени, когда…
см. 及第果
потом, после, позднее, впоследствии
достигать совершеннолетия (брачного возраста; о молодом человеке в 20 лет, когда ему надевают шапку взрослого мужчины)
достигать (чего-л.), прибывать в…
см. 及夫