Иероглиф 鯁
Значения
🇷🇺 gěng
I сущ.
1) рыбья кость; застрявшая рыбья кость
如鲠在喉 как рыбья кость в горле
2) вм. 梗 (несчастье, бедствие, беда)
II гл.
подавиться; застрять, встать поперёк
嗓子裏了一根鱼骨头 в горле застряла рыбья кость
III прил.
прямой; правильный; честный; твёрдый, непреклонный
鲠毅 непреклонный, непоколебимый
I сущ.
1) рыбья кость; застрявшая рыбья кость
如鲠在喉 как рыбья кость в горле
2) вм. 梗 (несчастье, бедствие, беда)
II гл.
подавиться; застрять, встать поперёк
嗓子裏了一根鱼骨头 в горле застряла рыбья кость
III прил.
прямой; правильный; честный; твёрдый, непреклонный
鲠毅 непреклонный, непоколебимый
🇬🇧 fish bones; honest, upright
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: geng3 Кириллицей: гэн Пиньинь: gěng Чжуинь: ㄍㄥˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: gang2 Ютпхин: gang2 Кириллица: кан2 |
| 🏴☠️ Хакка | gang3 gien3 gen5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: こう きょう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): коу кёо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kou kyou |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 경 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кён Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gyeong |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: cảnh Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): кань |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 74692.160 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1471.060 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1528.407 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №14422 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 282.54 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 46168 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 2003.260 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 3352 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 5298 |
| Юникод | U+9BC1 |
| Big5 | F1C7 |
| JIS X 0208-1990 | 8233 |
| Телеграфный код Тайваня | 7643 |