Иероглиф 魚
Значения
🇷🇺 yú
I сущ.
1) рыба (также родовая морфема в названиях рыб и водяных животных, употребляемых в пищу, см. низке V, 1); рыбий; рыбный; рыбовидный; по-рыбьи, как рыба
养了一池子鱼 выкормить целый пруд рыбы 钓鱼 удить рыбу 浅(海)鱼 пресноводная (морская) рыба 飞鱼 летучая рыба 如鱼之失水 точно рыба, лишившаяся воды 一条鱼可腥一锅汤 посл. одна рыба может испортить всю кастрюлю супа (ср.: паршивая овца всё стадо портит) 鱼店(桶) рыбная лавка (бочка) 鱼丸子 рыбные фрикадели 鱼沈 уйти под воду (нырнуть) как рыба
2) кожа рыбы или морского животного (морской свиньи) для поделок, см. напр. 鱼服
3) * лошадь рыбоокая (с белыми пятнами вокруг глаз)
有驔有鱼 есть с мохнатыми ногами, есть и рыбоокие
4)* украшение, подвеска в форме рыбы; рыбовидный брелок; рыбовидный, в форме рыбы
鱼榼 рыбовидный сосуд для вина
II местоим
* я, мой
鱼语汝 я скажу тебе
III гл.
(также 渔) ловить рыбу; рыболовный
鱼者 рыболов, рыбак 鱼网 рыболовная сеть
IV собств. и усл.
1) юй (шестая рифма тона 阴贫 в рифмовниках; шестое число в телеграммах)
2) Юй (фамилия)
V словообр.
1) в конечной позиции — родовая морфема: а) в названиях рыб: 鲤鱼 карп; 鲫鱼 карась; 鲶鱼 сом; 鲨鱼 акула; б) в названиях обитающих в воде (вблизи воды) животных, чаще всего из идущих в пищу: 甲鱼 черепаха; 狗鱼 диал. варан (ящерица), 鲸鱼 кит
2) в начальной позиции (в терминах, напр. биологии) соответствует: рыбо-, ихтио-…
鱼蛇属 рыбозмеи 鱼鳔胶 ихтиокол
I сущ.
1) рыба (также родовая морфема в названиях рыб и водяных животных, употребляемых в пищу, см. низке V, 1); рыбий; рыбный; рыбовидный; по-рыбьи, как рыба
养了一池子鱼 выкормить целый пруд рыбы 钓鱼 удить рыбу 浅(海)鱼 пресноводная (морская) рыба 飞鱼 летучая рыба 如鱼之失水 точно рыба, лишившаяся воды 一条鱼可腥一锅汤 посл. одна рыба может испортить всю кастрюлю супа (ср.: паршивая овца всё стадо портит) 鱼店(桶) рыбная лавка (бочка) 鱼丸子 рыбные фрикадели 鱼沈 уйти под воду (нырнуть) как рыба
2) кожа рыбы или морского животного (морской свиньи) для поделок, см. напр. 鱼服
3) * лошадь рыбоокая (с белыми пятнами вокруг глаз)
有驔有鱼 есть с мохнатыми ногами, есть и рыбоокие
4)* украшение, подвеска в форме рыбы; рыбовидный брелок; рыбовидный, в форме рыбы
鱼榼 рыбовидный сосуд для вина
II местоим
* я, мой
鱼语汝 я скажу тебе
III гл.
(также 渔) ловить рыбу; рыболовный
鱼者 рыболов, рыбак 鱼网 рыболовная сеть
IV собств. и усл.
1) юй (шестая рифма тона 阴贫 в рифмовниках; шестое число в телеграммах)
2) Юй (фамилия)
V словообр.
1) в конечной позиции — родовая морфема: а) в названиях рыб: 鲤鱼 карп; 鲫鱼 карась; 鲶鱼 сом; 鲨鱼 акула; б) в названиях обитающих в воде (вблизи воды) животных, чаще всего из идущих в пищу: 甲鱼 черепаха; 狗鱼 диал. варан (ящерица), 鲸鱼 кит
2) в начальной позиции (в терминах, напр. биологии) соответствует: рыбо-, ихтио-…
鱼蛇属 рыбозмеи 鱼鳔胶 ихтиокол
🇬🇧 fish; surname; radical no. 195
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: yu2 Кириллицей: юй Пиньинь: yú Чжуинь: ㄩˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: yu4 Ютпхин: jyu4 Кириллица: ю4 |
| 🏴☠️ Хакка | ng2 ng3 ngiu2 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ぎょ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): гё Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): gyo |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: うお さかな すなどる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): уо сaкaнa сунaдору Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): uo sakana sunadoru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 어 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): о Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): eo |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: ngư Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): нгу |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 74438.110 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1465.010 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1524.206 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №12836 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 45942 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1998.010 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 7668 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 5281 |
| Юникод | U+9B5A |
| Big5 | B3BD |
| Телеграфный код Тайваня | 7625 |