Иероглиф 马
Значения
🇷🇺 mǎ
I сущ.
1) лошадь; конь; лошадиный; конный; конский
拉著一匹馬 вести 歸馬于華山之陽 после возвращения вернуть лошадей на южную сторону гор Хуашань (обр. в знач.: перейти к мирному образу жизни) 蒙古馬 монгольская лошадь 頓河 дончак 賽馬 конские состязания
2) как лошадь; с лошадь величиной; огромный, крупный
馬猴 огромная мартышка
3) конь (фигура в шахматах)
我跳馬 я хожу конём 馬跳卧槽將軍 конь объявляет шах королю (часто с последующим матом)
4) конь (7-ое животное из цикла 12, соответствует циклическому знаку 午, обозначающему год коня)
他屬馬 он родился в год коня
5) знак (фишка) для счёта выигранных состязаний (игр)
立馬 выставить знак победы, отметить победу (выигрыш) знаком коня
6) (вм. 馬克) марка (напр. немецкая)
剩下三馬 осталось три марки
7) * начальник военного (охотничьего) отряда (с дин. Шан)
II усл., собств.
1) ма (двадцать первая рифма тона上 в рифмовниках; двадцать первое число в телеграммах)
頃奉馬電 только что получил Вашу телеграмму от 21 числа
2) Ма (фамилия)
馬鄭 Ма (融) и Чжэн (玄) (выдающиеся комментаторы классиков)
3) Ма (сокр. вм. 司馬) Сыма (фамилия)
馬史班書 «Шицзи» («Исторические записки») Сыма Цяня и «Хань шу» («История ранней Хань») Бань Гу
4) (сокр. вм. 馬來西亞) Малайзия
是馬分裂 раскол между Сингапуром и Малайзией
5) (сокр. вм. 馬來亞) Малайя
6) (сокр. вм. 馬爾加什共和國) Мальгашская республика
中馬兩國 КНР и Мальгашская республика
I сущ.
1) лошадь; конь; лошадиный; конный; конский
拉著一匹馬 вести 歸馬于華山之陽 после возвращения вернуть лошадей на южную сторону гор Хуашань (обр. в знач.: перейти к мирному образу жизни) 蒙古馬 монгольская лошадь 頓河 дончак 賽馬 конские состязания
2) как лошадь; с лошадь величиной; огромный, крупный
馬猴 огромная мартышка
3) конь (фигура в шахматах)
我跳馬 я хожу конём 馬跳卧槽將軍 конь объявляет шах королю (часто с последующим матом)
4) конь (7-ое животное из цикла 12, соответствует циклическому знаку 午, обозначающему год коня)
他屬馬 он родился в год коня
5) знак (фишка) для счёта выигранных состязаний (игр)
立馬 выставить знак победы, отметить победу (выигрыш) знаком коня
6) (вм. 馬克) марка (напр. немецкая)
剩下三馬 осталось три марки
7) * начальник военного (охотничьего) отряда (с дин. Шан)
II усл., собств.
1) ма (двадцать первая рифма тона上 в рифмовниках; двадцать первое число в телеграммах)
頃奉馬電 только что получил Вашу телеграмму от 21 числа
2) Ма (фамилия)
馬鄭 Ма (融) и Чжэн (玄) (выдающиеся комментаторы классиков)
3) Ма (сокр. вм. 司馬) Сыма (фамилия)
馬史班書 «Шицзи» («Исторические записки») Сыма Цяня и «Хань шу» («История ранней Хань») Бань Гу
4) (сокр. вм. 馬來西亞) Малайзия
是馬分裂 раскол между Сингапуром и Малайзией
5) (сокр. вм. 馬來亞) Малайя
6) (сокр. вм. 馬爾加什共和國) Мальгашская республика
中馬兩國 КНР и Мальгашская республика
🇬🇧 horse; surname; radical no. 187
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: ma3 Кириллицей: ма Пиньинь: mǎ Чжуинь: ㄇㄚˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: ma5 Ютпхин: maa5 Кириллица: ма5 |
| 🏴☠️ Хакка | ma1 ma3 |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 74585.070 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1447.241 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 149.39 216.10 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 45094 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0000.000 |
| Юникод | U+9A6C |
| GB2312 | 426D |
| GBK | D4A6 |
| JIS X 0208-1990 | 8174 |
| Телеграфный код КНР | 7456 |