Иероглиф 驀

Палладий: мо4 ма4
Пиньинь: mò mà
Пекинское чтение: mo4ma4
Чжуинь: ㄇㄛˋ ㄇㄚˋ
Кантонское чтение: mak6
Варианты написания 驀
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа
187
Черт в ключе
10
Добавленных
11
Всего черт
21
Код порядка черт
12225111341211254444
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I наречие
внезапно; вдруг
蓦见一人 внезапно увидеть человека
II гл.
1) вскочить на коня; ехать на лошади
蓦六骏 ехать на шести быстроногих конях
2) переваливать, перескакивать
煙底蓦波乘一叶 ехать на лодке в тумане, скользя по волнам
🇬🇧 suddenly, quickly, abruptly
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: mo4 ma4
Кириллицей: мо ма
Пиньинь: mò mà
Чжуинь: ㄇㄛˋ ㄇㄚˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: mak6
Ютпхин: mak6
Кириллица: мак6
🏴‍☠️ Хакка
met7 ma5 mok7
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: バク バ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): бaку бa
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): baku ba
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: のる たちまち まっしぐら
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): нору тaтимaти мaссигурa
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): noru tachimachi masshigura
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 맥
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): мэк
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): maek
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: mạch
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): мач
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
74575.150
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
1444.150
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
1510.101
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 0, иероглиф №0
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
44958
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
1968.050
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
4385
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
4102
Юникод
U+9A40
Big5
C55A
Телеграфный код Тайваня
7513