Иероглиф 香

Палладий: сян1
Пиньинь: xiāng
Пекинское чтение: xiang1
Чжуинь: ㄒㄧㄤ
Кантонское чтение: heung1
Варианты написания 香
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа
186
Черт в ключе
9
Добавленных
0
Всего черт
9
Код порядка черт
312342511
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I сущ.
1) приятный запах; благоухание, аромат
香臭 благоухание и зловоние; благоуханный и зловонный (обр.: хороший и дурной)

2) ароматное (ароматичное) вещество; благовоние, фимиам; курение
香燭 благовония и свечи 香化供養 подношение (Будде) из благовоний и цветов 燒香 жечь курения, возжигать ладан
3) курительная свеча
蚊子香 курительная свечка от москитов
4) духи, парфюмерия, косметика; ароматический, туалетный
香胰皂 туалетное мыло
II гл.
приятно пахнуть, распространять аромат, благоухать
一個佛手香了屋子 один цитрон распространяет аромат на всю комнату III прил.
1) ароматный, душистый, благоухающий
香花兒 душистые цветы 花兒很香 цветы очень душисты (сильно пахнут)
2) аппетитный, вкусный, приятный на вкус; быть вкусным
飯很香 каша очень вкусна 吃飯不香 кушанье не кажется вкусным, пища не идёт в рот
3) прекрасный, прелестный, красивый; быть красивым; цениться, высоко котироваться, иметь спрос
這種貨向來很香 этот товар всегда высоко ценится
4) ладный, дружный; быть дружным, ладить
他們倆有時候香,有時候臭 они временами хорошо ладят, временами ссорятся напропалую
5) книжн., поэт. женственный, женский; относящийся к женщинам; принадлежащий женской половине дома
香車 (jǖ) женский экипаж
III собств.
1) геогр. (сокр. вм. 香港) Гонконг
香洋 уст. гонконгский доллар
2) Сян (фамилия)
🇬🇧 fragrant, sweet smelling,incense
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: xiang1
Кириллицей: сян
Пиньинь: xiāng
Чжуинь: ㄒㄧㄤ
🇭🇰 Кантонское
Йель: heung1
Ютпхин: hoeng1
Кириллица: хён1
🏴‍☠️ Хакка
hiong1
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: コウ キョウ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): коу кёо
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kou kyou
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: かおり か
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaори кa
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kaori ka
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 향
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): хян
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): hyang
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: hương
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): хуонг
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
74501.210
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
1428.210
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
1496.101
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 3, иероглиф №11628
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
513.33
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
44507
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
1955.020
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
2547
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
5188
Юникод
U+9999
Big5
ADBB
GB2312
4F63
JIS X 0208-1990
8137
KSC 5657-1989
5811
Телеграфный код КНР
7449
Телеграфный код Тайваня
7449