Иероглиф 顰
Значения
🇷🇺 pín
гл. нахмурить брови; насупиться
гл. нахмурить брови; насупиться
🇬🇧 frown, knit brows; with knitted
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: pin2 Кириллицей: пинь Пиньинь: pín Чжуинь: ㄆㄧㄣˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: pan4 Ютпхин: pan4 Кириллица: пхань4 |
| 🏴☠️ Хакка | pin2 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ひん びん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хин бин Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hin bin |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: しかめる ひそめる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сикaмэру хисомэру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shikameru hisomeru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 빈 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): пин Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): bin |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: tần Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тан |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 74395.060 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1410.290 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1483.501 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №14135 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 289.21 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 43726 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1929.230 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 5276 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 2437 |
| Юникод | U+9870 |
| Big5 | C649 |
| JIS X 0208-1990 | 8093 |
| KSC 5601-1989 | 9073 |
| Телеграфный код Тайваня | 7360 |