Иероглиф 靠
Значения
🇷🇺 I гл. и гл.-предлог
1)опираться на, облокачиваться на; прислоняться к; причаливать
靠着手杖 опираться на трость 往門框上一靠 прислониться к косяку двери 靠着樹坐下 усесться, прислонясь к дереву
2) находиться в непосредственной близости от…, прилегать вплотную к…, плотно примыкать к…; близ, возле, около (чего- л.), у (чего-л.), при (чём- л.)
靠碼頭стоять у пристани (причала) 靠山(水)吃山(水) живя в горах (у воды), кормиться дарами гор (воды) 靠着大路開店 открыть трактир у дороги 靠午時 около полудня
3) придерживаться, держаться (чего-л.); по, на, к
靠着左邊兒走 идти по левой стороне (придерживаясь левой стороны) 靠牆掛着一副對聯 на стене висят парные панно с надписями
4) зависеть от (кого-л., материально); жить на (чьи-л. средства); существовать за счет (чего-л.); благодаря, на средства, за счёт
全家靠他一個人 вся семья зависит от него одного (существует на его заработок) 靠農業吃飯 кормиться доходами от сельского хозяйства 人類靠勞動生活 человечество живёт трудом
5) вверяться, доверяться (кому-л.); доверять; полагаться на…
可靠 быть достойным (заслуживать) доверия; верный, надёжный; достоверный
II сущ.
театр латы, доспехи; военный убор
1)опираться на, облокачиваться на; прислоняться к; причаливать
靠着手杖 опираться на трость 往門框上一靠 прислониться к косяку двери 靠着樹坐下 усесться, прислонясь к дереву
2) находиться в непосредственной близости от…, прилегать вплотную к…, плотно примыкать к…; близ, возле, около (чего- л.), у (чего-л.), при (чём- л.)
靠碼頭стоять у пристани (причала) 靠山(水)吃山(水) живя в горах (у воды), кормиться дарами гор (воды) 靠着大路開店 открыть трактир у дороги 靠午時 около полудня
3) придерживаться, держаться (чего-л.); по, на, к
靠着左邊兒走 идти по левой стороне (придерживаясь левой стороны) 靠牆掛着一副對聯 на стене висят парные панно с надписями
4) зависеть от (кого-л., материально); жить на (чьи-л. средства); существовать за счет (чего-л.); благодаря, на средства, за счёт
全家靠他一個人 вся семья зависит от него одного (существует на его заработок) 靠農業吃飯 кормиться доходами от сельского хозяйства 人類靠勞動生活 человечество живёт трудом
5) вверяться, доверяться (кому-л.); доверять; полагаться на…
可靠 быть достойным (заслуживать) доверия; верный, надёжный; достоверный
II сущ.
театр латы, доспехи; военный убор
🇬🇧 lean on, trust, depend on; near
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: kao4 Кириллицей: као Пиньинь: kào Чжуинь: ㄎㄠˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: kaau3 Ютпхин: kaau3 Кириллица: кхау3 |
| 🏴☠️ Хакка | kau5 ko5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: こう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): коу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: たがう よる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тaгaу ёру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tagau yoru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 고 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ко Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): go |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: kháo Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): кхао |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 64086.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1382.290 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1465.101 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №4560 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 064.29 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 42585 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1896.070 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 3308 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 5085 |
| Юникод | U+9760 |
| Big5 | BE61 |
| GB2312 | 3F3F |
| GBK | C3D2 |
| JIS X 0208-1990 | 4083 |
| KSC 5601-1989 | 6210 |
| Телеграфный код КНР | 7237 |
| Телеграфный код Тайваня | 7237 |