Иероглиф 陰
Значения
🇷🇺 yīn; yìn; ān
I сущ.
1) yīn (ср. 阳) филос. инь, отрицательное (женское) начало мироздания, категория отрицательного, негативная субстанция космогонии (в основных категориях старых систем миропонимания, древнейшим источником которых считается 易经 «Ицзин»; 阴 противоположно 阳 положительному началу, категории позитивной субстанции; в единстве и взаимодействии с 阳 оно считается творцом природы и истории; 阴 и 阳 служат обобщением множества противоположностей, напр.: заход — восход, мрак — свет, ночь — день, луна — солнце, холод — тепло, осень/зима — весна/лето; влажность — сухость, земля — небо; покой — движение, пассивность— активность; недра — поверхность; тайное — явное; мягкость — твёрдость; вогнутость — выпуклость; смерть — жизнь; мир потусторонний (загробный) — мир живых; женщина—мужчина, подданный— государь, сын — отец, жена — муж; робость — смелость; подлость — благородство; чет — нечет; звук высокий (чистый) — низкий (грубый) и т. д
阴阳者, 气之大也 инь и ян (отрицательные и положительные начала космогонии) - это величайшие (основные) субстанции (силы; «Чжуанцзы») 一阴一阳之為道 взаимодействие начал отрицательного и положительного образуют Закон (Дао, естественный ход вещей;«Ицзин») 阴不阴, 阳不阳 инь — не инь, ян — не ян (ни то, ни се)
2) yīn тень от солнца (напр. на солнечных часах; также обр. в знач.: время)
惜阴 жалеть (беречь) время, дорожить временем 寸阴 минутка времени, каждая минута
3) yīn теневая (несолнечная) сторона; северный склон горы; южный берег реки
华山之阴 северный склон горы Хуашань 淮河之阴 южный берег реки Хуайхэ 屋子向着阴 комната обращена на теневую сторону
4) yīn оборотная сторона, изнанка, реверс
碑阴 оборотная сторона стелы
5) yīn ночь, мрак; ночное светило, луна
太阴 луна
6) yīn потусторонний мир, тот свет; преисподняя, ад
归阴 отправиться на тот свет, умереть
7) yīn осенне-зимний сезон; холод
秋日载阴 осенние дни холод приносят
8) yīn половые органы (особенно: женские), срамные части, срамота
阴上 низ живота 大阴脣 большие срамные губы
9) yīn пассивная половая потенция; недомогание
补阴 повысить половую потенцию, ликвидировать недомогание
10) yīn физ.. эл. отрицательный полюс; отрицательный
阴伊洪 отрицательный ион, анион 阴质子 антипротон
11) yīn * четвёртый месяц (по лунному календарю)
12) ān * рит. шалаш у могилы (где жили во время траура)
II yīn прил./наречие
1) вдавленный, вогнутый; врезанный, насечённый
阴文的图章 печатка с врезанными знаками
2) тенистый, тёмный, тусклый; мрачный; пасмурный; ненастный
今儿是阴天 сегодня пасмурная погода
3) хмурый, расстроенный, печальный
瞧这人的阴样儿 осмотри на хмурое выражение (хмурую внешность) этого человека
4) скрытый, тайный; секретный; тёмный; зловредный, опасный; коварный; тайком, украдкой, втихомолку; втайне; скрытно
阴行(xìng)тайный поступок, секретный акт 阴合於秦 втайне стакнуться с царством Цинь 阴贼 втайне творить злые дела
5)* темного цвета; мерный
阴白杂毛驷 четвёрка пегих мерно-белых коней
III гл. А
1) yīn становиться пасмурным, покрываться (прятаться за) облаками (тучами)
天阴起来了 погода испортилась, небо покрылось облаками
2) yīn, yìn прятаться, скрываться, таиться
гл. Б
1) yīn, yìn прятать, скрывать, утаивать, хоронить
2) yìn вм. 廕 (покровительствовать, защищать)
IV собств. yīn
Инь (фамилия)
I сущ.
1) yīn (ср. 阳) филос. инь, отрицательное (женское) начало мироздания, категория отрицательного, негативная субстанция космогонии (в основных категориях старых систем миропонимания, древнейшим источником которых считается 易经 «Ицзин»; 阴 противоположно 阳 положительному началу, категории позитивной субстанции; в единстве и взаимодействии с 阳 оно считается творцом природы и истории; 阴 и 阳 служат обобщением множества противоположностей, напр.: заход — восход, мрак — свет, ночь — день, луна — солнце, холод — тепло, осень/зима — весна/лето; влажность — сухость, земля — небо; покой — движение, пассивность— активность; недра — поверхность; тайное — явное; мягкость — твёрдость; вогнутость — выпуклость; смерть — жизнь; мир потусторонний (загробный) — мир живых; женщина—мужчина, подданный— государь, сын — отец, жена — муж; робость — смелость; подлость — благородство; чет — нечет; звук высокий (чистый) — низкий (грубый) и т. д
阴阳者, 气之大也 инь и ян (отрицательные и положительные начала космогонии) - это величайшие (основные) субстанции (силы; «Чжуанцзы») 一阴一阳之為道 взаимодействие начал отрицательного и положительного образуют Закон (Дао, естественный ход вещей;«Ицзин») 阴不阴, 阳不阳 инь — не инь, ян — не ян (ни то, ни се)
2) yīn тень от солнца (напр. на солнечных часах; также обр. в знач.: время)
惜阴 жалеть (беречь) время, дорожить временем 寸阴 минутка времени, каждая минута
3) yīn теневая (несолнечная) сторона; северный склон горы; южный берег реки
华山之阴 северный склон горы Хуашань 淮河之阴 южный берег реки Хуайхэ 屋子向着阴 комната обращена на теневую сторону
4) yīn оборотная сторона, изнанка, реверс
碑阴 оборотная сторона стелы
5) yīn ночь, мрак; ночное светило, луна
太阴 луна
6) yīn потусторонний мир, тот свет; преисподняя, ад
归阴 отправиться на тот свет, умереть
7) yīn осенне-зимний сезон; холод
秋日载阴 осенние дни холод приносят
8) yīn половые органы (особенно: женские), срамные части, срамота
阴上 низ живота 大阴脣 большие срамные губы
9) yīn пассивная половая потенция; недомогание
补阴 повысить половую потенцию, ликвидировать недомогание
10) yīn физ.. эл. отрицательный полюс; отрицательный
阴伊洪 отрицательный ион, анион 阴质子 антипротон
11) yīn * четвёртый месяц (по лунному календарю)
12) ān * рит. шалаш у могилы (где жили во время траура)
II yīn прил./наречие
1) вдавленный, вогнутый; врезанный, насечённый
阴文的图章 печатка с врезанными знаками
2) тенистый, тёмный, тусклый; мрачный; пасмурный; ненастный
今儿是阴天 сегодня пасмурная погода
3) хмурый, расстроенный, печальный
瞧这人的阴样儿 осмотри на хмурое выражение (хмурую внешность) этого человека
4) скрытый, тайный; секретный; тёмный; зловредный, опасный; коварный; тайком, украдкой, втихомолку; втайне; скрытно
阴行(xìng)тайный поступок, секретный акт 阴合於秦 втайне стакнуться с царством Цинь 阴贼 втайне творить злые дела
5)* темного цвета; мерный
阴白杂毛驷 четвёрка пегих мерно-белых коней
III гл. А
1) yīn становиться пасмурным, покрываться (прятаться за) облаками (тучами)
天阴起来了 погода испортилась, небо покрылось облаками
2) yīn, yìn прятаться, скрываться, таиться
гл. Б
1) yīn, yìn прятать, скрывать, утаивать, хоронить
2) yìn вм. 廕 (покровительствовать, защищать)
IV собств. yīn
Инь (фамилия)
🇬🇧 female principle; dark; secret
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: yin1 yin4 an1 Кириллицей: инь инь ань Пиньинь: yīn yìn ān Чжуинь: ㄧㄣ ㄧㄣˋ ㄢ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: yam1 Ютпхин: jam1 Кириллица: ям1 |
| 🏴☠️ Хакка | jim1 rim1 jang3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: いん おん あん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ин он aн Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): in on an |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: かげ かげる くらい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaгэ кaгэру курай Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kage kageru kurai |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 음 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ым Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): eum |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: âm Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ам |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 64138.040 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1353.060 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1423.203 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 0, иероглиф №0 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 107.34 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 41690 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1855.120 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 7444 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 5006 |
| Юникод | U+9670 |
| Big5 | B3B1 |
| Телеграфный код Тайваня | 7113 |