Иероглиф 酢
Значения
🇷🇺 I гл. zuò
поднять ответный тост (за хозяина); отблагодарить
II сущ.
1) zuò ответный тост (за хозяина); благодарение (напр. богам)
2) cù вм. 醋 (уксус)
поднять ответный тост (за хозяина); отблагодарить
II сущ.
1) zuò ответный тост (за хозяина); благодарение (напр. богам)
2) cù вм. 醋 (уксус)
🇬🇧 toast one`s host with wine
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: zuo4 cu4 Кириллицей: цзо цу Пиньинь: zuò cù Чжуинь: ㄗㄨㄛˋ ㄘㄨˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: chou3 ja3 jok6 Ютпхин: cou3 zaa3 zok6 Кириллица: чхоу3 ча3 чок6 |
| 🏴☠️ Хакка | cok7 cu5 cih5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: さく Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сaку Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): saku |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: す Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): су Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): su |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 초 작 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чхо чак Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): cho jak |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: tạc Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): так |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 63579.110 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1282.010 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1351.203 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №12024 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 160.01 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 39822 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1781.430 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 6785 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 4783 |
| Юникод | U+9162 |
| Big5 | DC60 |
| GB2312 | 7521 |
| GBK | BAA8 |
| JIS X 0212-1990 | 6660 |
| Телеграфный код КНР | 6797 |
| Телеграфный код Тайваня | 6797 |