Иероглиф 迷
Значения
🇷🇺 I гл. А
1) mí заблуждаться; впадать в заблуждение; находиться в заблуждении; ошибаться; запутываться; путаться
俾民不迷 отвращать народ от заблуждений (от ложного пути) 目迷五色 глаза запутались в пестроте красок; пестрит в глазах
2) mí становиться (быть) неясным (туманным, смутным, тёмным); затемняться, затуманиваться; омрачаться
雲路迷 темны пути облаков 意迷精喪 помутился рассудок и силы покинули
3) mí увлекаться; быть одержимым (чём-л.); быть поглощённым (чём-л.); предаваться (чему-л.); питать страсть к…; слепо любить; быть очарованным (одурманенным; чём-л.); быть без ума; сходить с ума; помешаться
他很迷那個電影明星 он совершенно очарован этой кинозвездой 迷花不事君 безумно пристрастившись к цветам, перестал служить государю
4) mí заблудиться; плутать; терять дорогу
七聖皆迷無所問塗 все семеро мудрых заблудились, а спросить дорогу было негде
5) mí умолкать, молчать
你迷着吧 молчи!; помалкивай!
6) mí отдыхать; спать
我困了, 迷一會兒 я устал, отдохну (вздремну) немного
7) mī диал. прятаться; скрываться; исчезать
屯裏迷兩天 два дня скрываться в селении гл. Б. mí
1) вводить в заблуждение; обманывать; морочить; запутывать; сбивать с толку; дурачить
迷天下之主 вводить в заблуждение владыку Поднебесной
2) увлекать, захватывать; опьянять, пленять, очаровывать; внушать безрассудную страсть;кружить голову; сводить с ума; обворожить; околдовывать; соблазнять, искушать
他的聲音迷了很多人 его голос пленил очень многих (множество людей) 景色迷人 пейзаж очаровательный 嫣然一笑, 惑陽城迷不蔡 стоит ласково так улыбнуться ― с ума сведёт весь город Янчэн, вскружит голову всем в Сяцае 他叫鬼給迷了 его околдовал злой, дух
3) одурманивать; усыплять; одурять; отуплять; затемнять (омрачать) сознание (рассудок)
用藥迷人 одурманивать снадобьями; усыплять посредством снадобий
4) вм. 咪 (засорять, застилать глаза)
II mí сущ.
1) заблуждение
執迷不悟 упорствовать в своих заблуждениях 解人之迷 выводить людей из заблуждения 迷悟 заблуждение и прозрение
2) помешательство, мания; одержимость; страсть (к чему- л.); увлечение; соблазн, искушение
下棋入了迷 пристраститься к шахматам 他入了迷, 買了一幅昂貴的畫 поддавшись искушению, он купил дорогую картину III mí словообр.
1) конечный компонент (модификатор) результативных глаголов со значением: запутаться; ошибаться
走迷了路 заблудиться, сбиться с пути
2) конечный компонент существительных со значением: одержимый (какой-л.) страстью, увлечением, маньяк, -ман
音樂迷 меломан 色迷 женолюб, сладострастник, эротоман
1) mí заблуждаться; впадать в заблуждение; находиться в заблуждении; ошибаться; запутываться; путаться
俾民不迷 отвращать народ от заблуждений (от ложного пути) 目迷五色 глаза запутались в пестроте красок; пестрит в глазах
2) mí становиться (быть) неясным (туманным, смутным, тёмным); затемняться, затуманиваться; омрачаться
雲路迷 темны пути облаков 意迷精喪 помутился рассудок и силы покинули
3) mí увлекаться; быть одержимым (чём-л.); быть поглощённым (чём-л.); предаваться (чему-л.); питать страсть к…; слепо любить; быть очарованным (одурманенным; чём-л.); быть без ума; сходить с ума; помешаться
他很迷那個電影明星 он совершенно очарован этой кинозвездой 迷花不事君 безумно пристрастившись к цветам, перестал служить государю
4) mí заблудиться; плутать; терять дорогу
七聖皆迷無所問塗 все семеро мудрых заблудились, а спросить дорогу было негде
5) mí умолкать, молчать
你迷着吧 молчи!; помалкивай!
6) mí отдыхать; спать
我困了, 迷一會兒 я устал, отдохну (вздремну) немного
7) mī диал. прятаться; скрываться; исчезать
屯裏迷兩天 два дня скрываться в селении гл. Б. mí
1) вводить в заблуждение; обманывать; морочить; запутывать; сбивать с толку; дурачить
迷天下之主 вводить в заблуждение владыку Поднебесной
2) увлекать, захватывать; опьянять, пленять, очаровывать; внушать безрассудную страсть;кружить голову; сводить с ума; обворожить; околдовывать; соблазнять, искушать
他的聲音迷了很多人 его голос пленил очень многих (множество людей) 景色迷人 пейзаж очаровательный 嫣然一笑, 惑陽城迷不蔡 стоит ласково так улыбнуться ― с ума сведёт весь город Янчэн, вскружит голову всем в Сяцае 他叫鬼給迷了 его околдовал злой, дух
3) одурманивать; усыплять; одурять; отуплять; затемнять (омрачать) сознание (рассудок)
用藥迷人 одурманивать снадобьями; усыплять посредством снадобий
4) вм. 咪 (засорять, застилать глаза)
II mí сущ.
1) заблуждение
執迷不悟 упорствовать в своих заблуждениях 解人之迷 выводить людей из заблуждения 迷悟 заблуждение и прозрение
2) помешательство, мания; одержимость; страсть (к чему- л.); увлечение; соблазн, искушение
下棋入了迷 пристраститься к шахматам 他入了迷, 買了一幅昂貴的畫 поддавшись искушению, он купил дорогую картину III mí словообр.
1) конечный компонент (модификатор) результативных глаголов со значением: запутаться; ошибаться
走迷了路 заблудиться, сбиться с пути
2) конечный компонент существительных со значением: одержимый (какой-л.) страстью, увлечением, маньяк, -ман
音樂迷 меломан 色迷 женолюб, сладострастник, эротоман
🇬🇧 bewitch, charm, infatuate
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: mi2 mei4 mi4
Кириллицей: ми мэй ми
Пиньинь: mí mèi mì
Чжуинь: ㄇㄧˊ ㄇㄟˋ ㄇㄧˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: mai4
Ютпхин: mai4
Кириллица: май4
🏴☠️ Хакка
mi2 mi3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: メイ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мэй
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): mei
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: まよう まどう まよい
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мaёо мaдоу мaёи
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): mayou madou mayoi
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 미
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ми
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): mi
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: mê
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ме
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
63828.010
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
1255.230
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
1313.601
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 0, иероглиф №0
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
38822
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
1739.150
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
4450
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
4681
Юникод
U+8FF7
Big5
B067
GB2312
4354
GBK
B1C5
JIS X 0212-1990
6540
Телеграфный код КНР
6617
Телеграфный код Тайваня
6617