Иероглиф 近

Палладий: цзинь4 цз4
Пиньинь: jìn jì
Пекинское чтение: jin4ji4
Чжуинь: ㄐㄧㄣˋ ㄐㄧˋ
Кантонское чтение: gan6kan5
Варианты написания 近
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа162
Черт в ключе4
Добавленных4
Всего черт8
Код порядка черт3312454
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I jìn прил. /наречие
1) близкий, ближний, близлежащий, недалёкий; близко, рядом
離家很近 близко от дома, до дома рукой подать 抄近道兒 пройти ближней дорогой, выбрать кратчайший путь, пойти напрямик
2) близкий, недавний, новый, последний; ныне, за последние дни; недавно, на днях
近幾年來 за последние несколько лет 近幾天 на днях, за последние дни 近接來信 недавно (только что) получил Ваше письмо 近聞汝將返家 ныне ходят слухи, что ты вот-вот возвращаешься домой
3) близкий, приблизительный, примерный; около, почти, едва ли не, чуть ли не (перед числительным)
近數 примерное число, приблизительное количество 近三百人 около трёх сотен, сотни три человек 近七里地 почти семь ли 近五百年 почти (едва ли не) пять веков
4) близкий, родной; приближённый, любимый (о человеке); интимный, дружный; накоротке (о чувствах, отношениях)
這幾個朋友交得很近 эти друзья дружат очень крепко 兩家走得挺近 диал. обе семьи живут исключительно дружно
5) близкий, близко затрагивающий, касающийся насущных интересов; непосредственный, свой; в себе
近患 непосредственно грозящая беда 能近取譬 быть способным найти пример в самом себе
6)* простой, доступный для понимания
言近而指遠者, 善言也 если слова просты, но смысл глубок ― это добрые слова
7)* неглубокий, поверхностный; вульгарный, обывательский
語言俚近 речи примитивны и вульгарны II jìn гл.
1) приближаться; подходить, подъезжать
快近北京了 скоро подъедем к Пекину! 歌聲由遠而近 звуки песни издалека становились всё ближе
2) приближаться, близиться; наступать (о времени)
天已近黃昏 небо темнеет, дело идёт к сумеркам 年近三十 возраст приближается к 30
3) быть расположенным вблизи (чего-л.), соседствовать, прилегать
其地近於海岸 земли примыкают к морскому побережью
4) приближаться к (чему-л.), быть похожим на (кого-л., что-л.
); быть подобным (чему- л.), быть сходным с (чём-л.)
不相同而相近 не быть одинаковыми, но быть подобными один другому «天»和«田»的發音相近 слова tiān (небо) и tián (поле) произносятся сходно 好學近乎知 кто любит учиться, уже близок к знанию (афоризм)
5) сближаться с, сходиться с (кем-л.), привлекать к себе, приближать (кого-л.); любить (кого, что- л.); иметь пристрастие к (чему-л.)
平易近人 легко сходиться с людьми 民可近, 不可下 с народом можно сближаться, но нельзя ставить его ниже себя 他挺近酒 диал. он очень привержен спиртному
6)* близко касаться (чего-л.), непосредственно затрагивать (что-л.)
撥亂世反諸正, 莫近諸春秋 чтобы управлять охваченным смутами миром (веком) и вернуть его на правильный путь ― нет ничего, что так близко касалось бы этого, как летопись «Весна и Осень»
7)* входить (в предмет); овладевать (вопросом); постигать, познавать
唯有其材者, 為近之 только имеющий к этому способности может постигнуть это III вводн. слово
* похоже, пожалуй, боюсь
此近難濟 этому, боюсь, помочь трудно! 載之記牒, 近為煩文 поместить это в тексте документа, похоже, будет слишком громоздко (получится тавтология)
IV сущ.
муз. цзинь (классическая мелодия размером в 6 долей такта)
V частица
* эмфатическая повелительная частица
往近()王舅 , 南土是保 иди же вперёд, царский дядя, южные земли ты нам защити!
🇬🇧 near, close; approach; intimate
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: jin4 ji4
Кириллицей: цзинь цз
Пиньинь: jìn jì
Чжуинь: ㄐㄧㄣˋ ㄐㄧˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: gan6 kan5
Ютпхин: gan6 kan5
Кириллица: кань6 кхань5
🏴‍☠️ Хаккаkiun1 kiun3 kiun5 kiun6
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: きん こん
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кин кон
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kin kon
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: ちかい
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тикай
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): chikai
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 근
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кын
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): geun
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: cận
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): кан
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)63818.080
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)1254.070
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)1312.107
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 3, иероглиф №11323
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)38750
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1736.180
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)1061
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)4671
ЮникодU+8FD1
Big5AAF1
GB23123D7C
JIS X 0212-19906529
Телеграфный код КНР6602
Телеграфный код Тайваня6602