Иероглиф 軌
Значения
🇷🇺 guǐ
I сущ.
1) колея (след); ширина хода (экипажа)
中逵絕无轨 на среднем проезде не стало следов экипажей 车同轨 экипажи стали одинаковой ширины хода
2) рельсы
钢轨 стальные рельсы 单轨 монорельс
сойти с рельсов
出轨 укладывать рельсы 无轨电车 безрельсовый трамвай, троллейбус
3) орбита
五星循轨 планеты вращаются по орбитам
4) установление, образец, правило, порядок, закон, норма
轨超越常轨 выйти за (превзойти) обычные нормы
5) вм. 宄 (предатель: внутренний скрытый враг)
6)* конец оси (колёс экипажа)
II гл.
идти по старому пути, следовать, соответствовать (примерам)
不轨常道 не следовать общему закону
III собств.
Гуй (фамилия)
I сущ.
1) колея (след); ширина хода (экипажа)
中逵絕无轨 на среднем проезде не стало следов экипажей 车同轨 экипажи стали одинаковой ширины хода
2) рельсы
钢轨 стальные рельсы 单轨 монорельс
сойти с рельсов
出轨 укладывать рельсы 无轨电车 безрельсовый трамвай, троллейбус
3) орбита
五星循轨 планеты вращаются по орбитам
4) установление, образец, правило, порядок, закон, норма
轨超越常轨 выйти за (превзойти) обычные нормы
5) вм. 宄 (предатель: внутренний скрытый враг)
6)* конец оси (колёс экипажа)
II гл.
идти по старому пути, следовать, соответствовать (примерам)
不轨常道 не следовать общему закону
III собств.
Гуй (фамилия)
🇬🇧 track, rut, path
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: gui3 Кириллицей: гуй Пиньинь: guǐ Чжуинь: ㄍㄨㄟˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: gwai2 Ютпхин: gwai2 Кириллица: квай2 |
| 🏴☠️ Хакка | gui3 kui3 gwi3 kwui3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: き Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ки Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ki |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: わだち みち Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): вaдaти мити Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): wadachi michi |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 궤 Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gwe |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: quẫy Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): куаи |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 53512.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1239.060 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1297.201 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №11822 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 489.26 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 38173 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1713.040 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 3631 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 4610 |
| Юникод | U+8ECC |
| Big5 | AD79 |
| JIS X 0208-1990 | 7734 |
| KSC 5601-1989 | 6856 |
| Телеграфный код Тайваня | 6510 |