Иероглиф 谷
Значения
🇷🇺 yù
I сущ.
1) русло горного потока; ущелье, дефиле; долина, впадина, лощина; овраг
谷氣 воздух горных ущелий; горный воздух
2) обрыв, пропасть, тупик
進退維谷 ни впереди ни сзади выхода нет; ни взад, ни вперёд
3) сокр.вм. 榖 (хлеба, хлебные злаки)
II
собств. Гу (фамилия)
I сущ.
1) русло горного потока; ущелье, дефиле; долина, впадина, лощина; овраг
谷氣 воздух горных ущелий; горный воздух
2) обрыв, пропасть, тупик
進退維谷 ни впереди ни сзади выхода нет; ни взад, ни вперёд
3) сокр.вм. 榖 (хлеба, хлебные злаки)
II
собств. Гу (фамилия)
🇬🇧 valley, gorge, ravine
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: gu3 yu4 Кириллицей: гу юй Пиньинь: gǔ yù Чжуинь: ㄍㄨˇ ㄩˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: guk1 yuk6 Ютпхин: guk1 juk6 Кириллица: кук1 юк6 |
| 🏴☠️ Хакка | guk7 guk8 kwuk7 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: こく よく Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): коку ёку Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): koku yoku |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: たに きわまる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тaни кивaмaру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tani kiwamaru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 곡 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кок Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gok |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: cốc Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): кок |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 64032.050 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1189.010 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1259.604 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №11694 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1652.190 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 3483 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 4458 |
| Юникод | U+8C37 |
| Big5 | A8A6 |
| GB2312 | 3948 |
| Телеграфный код КНР | 6253 |
| Телеграфный код Тайваня | 6253 |