Иероглиф 觉
Значения
🇷🇺 jué; jiǎo; jiào
I гл.
1) jué, jiǎo чувствовать, ощущать, воспринимать, осознавать; испытывать (чувство); чуткий, умный, разумный
下了雪, 覺出冷來了 выпал снег, и стал чувствоваться холод 病骨陰晴覺 кости больные и непогоду, и вёдро чувствуют (дают о себе тать при перемене погоды) 不知不覺 несознательно, неосознанно, машинально, незаметно 人恨他, 他覺不覺 люди его терпеть не могут; осознаёт он это или нет?
2) jué, jiǎo, jiào пробудиться, проснуться, очнуться, прийти в сознание
尚寐無覺 всё ещё спит беспробудным сном 俄然覺 внезапно проснуться 大夢方(初)覺 проснуться только после долгого сна
3) jué, jiǎo, jiào будить, пробуждать (от сна); будить сознание, просвещать, озарять (светом истины)
佛者名覺: 既自覺悟, 復能覺他 «Будда» значит «пробудившийся»: прозрел сам ― значит, может просветить других 予將以斯道覺斯民也 в дальнейшем этим учением я буду просвещать этот народ 使先知覺後知 пусть тот, кто познал раньше, просветит того, кто познаёт позже
4) jué, jiǎo познать, понять, постичь, усвоить, уяснить себе, уразуметь, осознать; прозреть; знать
覺今是而昨非 осознать, что сегодня он прав; а вчера был неправ 天其弗識, 人胡能覺?! небо этого не знает, как же могут знать люди?! 自覺自願 сознательно и добровольно
5) открывать, раскрывать, обнаруживать; открытый, ясный
有匿而不言, 覺, 免 некоторые скрывались и не подавали голоса, когда же их обнаруживали, они уклонялись[от службы!
6) jué, jiǎo считать, полагать, принимать за
覺希奇 находить странным
7) jiào (разг. 睡覺) спать; засыпать
一覺, 醒來 немного поспал ― и проснулся 覺, 也睡不着 спать ― и то заснуть не могу
II сущ.
1) jué, jiǎo чувство, ощущение (также родовая морфема)
視覺 зрение 聽覺 слух 味覺 вкус
2) jué, jiǎo восприятие, сознание; понимание, осознание, постижение; прозрение, просветление, озарение
3) jiào сон
攬了你的覺 я нарушил твой сон 他晌午睡了一小覺 в полдень он чуточку вздремнул
4) jué, jiǎo (сокр. вм. 覺書) яп. меморандум, памятная записка
III jué, jiǎo прил.
1) прямой и высокий; великий, величественный, величавый
有覺其楹 прямы и высоки его (дворца) колонны
2) перен. прямой, честный, безупречный
有覺德行 прямы (безупречны) мораль и поступки
IV собств. и усл. jué
1) цзюа (третья рифма тона 入 в рифмовниках; 3-е число в телеграммах)
2) Цзюэ (фамилия)
I гл.
1) jué, jiǎo чувствовать, ощущать, воспринимать, осознавать; испытывать (чувство); чуткий, умный, разумный
下了雪, 覺出冷來了 выпал снег, и стал чувствоваться холод 病骨陰晴覺 кости больные и непогоду, и вёдро чувствуют (дают о себе тать при перемене погоды) 不知不覺 несознательно, неосознанно, машинально, незаметно 人恨他, 他覺不覺 люди его терпеть не могут; осознаёт он это или нет?
2) jué, jiǎo, jiào пробудиться, проснуться, очнуться, прийти в сознание
尚寐無覺 всё ещё спит беспробудным сном 俄然覺 внезапно проснуться 大夢方(初)覺 проснуться только после долгого сна
3) jué, jiǎo, jiào будить, пробуждать (от сна); будить сознание, просвещать, озарять (светом истины)
佛者名覺: 既自覺悟, 復能覺他 «Будда» значит «пробудившийся»: прозрел сам ― значит, может просветить других 予將以斯道覺斯民也 в дальнейшем этим учением я буду просвещать этот народ 使先知覺後知 пусть тот, кто познал раньше, просветит того, кто познаёт позже
4) jué, jiǎo познать, понять, постичь, усвоить, уяснить себе, уразуметь, осознать; прозреть; знать
覺今是而昨非 осознать, что сегодня он прав; а вчера был неправ 天其弗識, 人胡能覺?! небо этого не знает, как же могут знать люди?! 自覺自願 сознательно и добровольно
5) открывать, раскрывать, обнаруживать; открытый, ясный
有匿而不言, 覺, 免 некоторые скрывались и не подавали голоса, когда же их обнаруживали, они уклонялись[от службы!
6) jué, jiǎo считать, полагать, принимать за
覺希奇 находить странным
7) jiào (разг. 睡覺) спать; засыпать
一覺, 醒來 немного поспал ― и проснулся 覺, 也睡不着 спать ― и то заснуть не могу
II сущ.
1) jué, jiǎo чувство, ощущение (также родовая морфема)
視覺 зрение 聽覺 слух 味覺 вкус
2) jué, jiǎo восприятие, сознание; понимание, осознание, постижение; прозрение, просветление, озарение
3) jiào сон
攬了你的覺 я нарушил твой сон 他晌午睡了一小覺 в полдень он чуточку вздремнул
4) jué, jiǎo (сокр. вм. 覺書) яп. меморандум, памятная записка
III jué, jiǎo прил.
1) прямой и высокий; великий, величественный, величавый
有覺其楹 прямы и высоки его (дворца) колонны
2) перен. прямой, честный, безупречный
有覺德行 прямы (безупречны) мораль и поступки
IV собств. и усл. jué
1) цзюа (третья рифма тона 入 в рифмовниках; 3-е число в телеграммах)
2) Цзюэ (фамилия)
🇬🇧 wake up from sleep; be conscious
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: jue2 jiao4
Кириллицей: цзюе цзяо
Пиньинь: jué jiào
Чжуинь: ㄐㄩㄝˊ ㄐㄧㄠˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: gau3 gok3
Ютпхин: gaau3 gok3
Кириллица: кау3 кок3
🏴☠️ Хакка
gok7 gau5
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
63667.020
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
1139.051
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
0000.000
Юникод
U+89C9
GB2312
3E75
GBK
EAE9
Телеграфный код КНР
6030