Иероглиф 規
Значения
🇷🇺 guī; huí; в удвоении также guì; xí
I сущ.
1) guī циркуль
规者正圆之器也 циркуль ― инструмент, с помощью которого чертят правильный круг 两脚规 циркуль
2) guī круг; круглый; округлый, гнутый
天道成规 путь неба образует круг 曲眉规只! до чего же круглы её гнутые брови!
3) guī правило, чакон; установление, порядок, распорядок, регламент, устав
家规 домашний распорядок, домострой 学规 устав учебного заведения, школьные правила
4) guī образец, пример, эталон, норма, мера, мерка, мерило, стандарт
生為百夫雄, 死為壮士规 живым он был героем среди мужей, а мёртвым ― стал примером для воинов могучих
5) guī этические нормы; мораль, этика; нравы
素德清规 строгая мораль, безупречные нравы
6) guī совет, наставление, поучение; наказ; предупреждение, предостережение; замечание
上奉父母之严规 почтительно принять строгий родительский наказ
7) guī наставление, поучение (название литературного жанра, возникшего в эпоху Тан)
8) план, замысел, намерение
齐无天下之规 у Ци не было намерения Поднебесной
9) * гуй (участок земли, составлявший одну четвёртую часть цзина, см. 井田, в древней системе землепользования, т. е. равный двум наделам)
10) huí оборот колеса
II гл.
1) чертить круг; чертить, рисовать
其母梦神规其臀以墨 его матери приснилось, будто духи обводят тушью её ягодицы
2) разграничивать, размежёвывать
规方千里以為甸服 отмежевали тысячу квадратных ли под царские владения 规土 межевать, делить землю
3) исправлять, выправлять; вводить в рамки; регулировать; наставлять, поучать; убеждать, увещевать: предупреждать, предостерегать; укорять, выговаривать
子宁以他规我 поправьте меня лучше на каком-нибудь другом примере
4) планировать, замышлять, затевать; предполагать, намереваться, стремиться
闻之, 欣然规往 услышав об этом, обрадовался и вознамерился отправиться
5) подражать, копировать; следовать (чему-л.)
规遵王度 следовать царским установлениям
III собств.
Гуй (фамилия)
I сущ.
1) guī циркуль
规者正圆之器也 циркуль ― инструмент, с помощью которого чертят правильный круг 两脚规 циркуль
2) guī круг; круглый; округлый, гнутый
天道成规 путь неба образует круг 曲眉规只! до чего же круглы её гнутые брови!
3) guī правило, чакон; установление, порядок, распорядок, регламент, устав
家规 домашний распорядок, домострой 学规 устав учебного заведения, школьные правила
4) guī образец, пример, эталон, норма, мера, мерка, мерило, стандарт
生為百夫雄, 死為壮士规 живым он был героем среди мужей, а мёртвым ― стал примером для воинов могучих
5) guī этические нормы; мораль, этика; нравы
素德清规 строгая мораль, безупречные нравы
6) guī совет, наставление, поучение; наказ; предупреждение, предостережение; замечание
上奉父母之严规 почтительно принять строгий родительский наказ
7) guī наставление, поучение (название литературного жанра, возникшего в эпоху Тан)
8) план, замысел, намерение
齐无天下之规 у Ци не было намерения Поднебесной
9) * гуй (участок земли, составлявший одну четвёртую часть цзина, см. 井田, в древней системе землепользования, т. е. равный двум наделам)
10) huí оборот колеса
II гл.
1) чертить круг; чертить, рисовать
其母梦神规其臀以墨 его матери приснилось, будто духи обводят тушью её ягодицы
2) разграничивать, размежёвывать
规方千里以為甸服 отмежевали тысячу квадратных ли под царские владения 规土 межевать, делить землю
3) исправлять, выправлять; вводить в рамки; регулировать; наставлять, поучать; убеждать, увещевать: предупреждать, предостерегать; укорять, выговаривать
子宁以他规我 поправьте меня лучше на каком-нибудь другом примере
4) планировать, замышлять, затевать; предполагать, намереваться, стремиться
闻之, 欣然规往 услышав об этом, обрадовался и вознамерился отправиться
5) подражать, копировать; следовать (чему-л.)
规遵王度 следовать царским установлениям
III собств.
Гуй (фамилия)
🇬🇧 rules, regulations, customs, law
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: gui1 Кириллицей: гуй Пиньинь: guī Чжуинь: ㄍㄨㄟ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: kwai1 Ютпхин: kwai1 Кириллица: кхвай1 |
| 🏴☠️ Хакка | gui1 kui1 gwi1 kwui1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: き Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ки Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ki |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ぶんまわし のり ただす Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): бунмaвaси нори тaдaсу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): bunmawashi nori tadasu |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 규 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кю Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gyu |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: qui Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): куи |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 63663.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1133.110 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1229.302 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №12736 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 407.63 408.09 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 34796 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1600.030 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 3618 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 4285 |
| Юникод | U+898F |
| Big5 | B357 |
| JIS X 0208-1990 | 2411 |
| KSC 5601-1989 | 4424 |
| Телеграфный код Тайваня | 6016 |