Иероглиф 裹

Палладий: го3
Пиньинь: guǒ
Пекинское чтение: guo3
Чжуинь: ㄍㄨㄛˇ
Кантонское чтение: gwok2
Варианты написания 裹
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа145
Черт в ключе6
Добавленных8
Всего черт14
Код порядка черт41251112343534
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I гл.
1) завёртывать, обвёртывать; сворачивать (в пакет, узел)
裹而又纏 свернуть (завернуть) и туго завязать 把嬰兒裹在襁褓裏 запеленать ребёнка в пелёнки
2) обвязывать, перевязывать (рану), бинтовать
用繃帶把傷口裹好 бинтом хорошенько забинтовать (обвязать) рану
3) впутывать, замешивать, примешивать
把次貨裹在好貨裏賣 продавать плохие товары, смешав их с хорошими
4) сосать
裹奶 сосать грудь (о ребенке)
II сущ.
пакет, свёрток, узел
大包小裹 большие тюки, малые узлы
包裹 посылка
🇬🇧 wrap, bind; encircle, confine
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: guo3
Кириллицей: го
Пиньинь: guǒ
Чжуинь: ㄍㄨㄛˇ
🇭🇰 Кантонское
Йель: gwok2
Ютпхин: gwo2
Кириллица: кво2
🏴‍☠️ Хаккаgo3 gwo3 kwo3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: か
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кa
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ka
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: つつむ つつみ たから
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): цуцуму цуцуми тaкaрa
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tsutsumu tsutsumi takara
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 과
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ква
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gwa
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: khoả
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): кхоа
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)53098.070
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)1119.120
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)1216.101
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 2, иероглиф №9219
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)306.41
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)34371
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1585.290
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)3735
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)328
ЮникодU+88F9
Big5BB71
GB2312397C
JIS X 0208-19904571
KSC 5601-19895303
Телеграфный код КНР5955
Телеграфный код Тайваня5955