Иероглиф 装

Палладий: чжуан1
Пиньинь: zhuāng
Пекинское чтение: zhuang1
Чжуинь: ㄓㄨㄤ
Кантонское чтение: jong1
Варианты написания 装
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа145
Черт в ключе6
Добавленных6
Всего черт12
Код порядка черт412121413534
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 zhuāng
I гл.
1) надевать (что-л.), одеваться, наряжаться во (что-л.)
裝衣冠 надеть платье и шапку (головной убор)
2) рядиться под (кого-л.); маскироваться; изображать из себя; притворяться, прикидываться (кем- л.); делать вид
裝好人 притворяться хорошим человеком 裝醉 прикинуться пьяным 裝沒聽見 делать вид, что не расслышал 裝出…樣子 напускать на себя вид, притворяться
3) переодеваться (кем-л.), загримировываться под (кого-л.)
裝老頭兒 переодеться стариком 裝女 загримироваться под женщину
4) класть, укладывать во (что-л.), наполнять (чем-л.)
把衣服裝在箱子裡 уложить одежду в сундук 裝腰裡 положить в кошелёк 裝煙 набивать табаком (трубку)
5) заряжать (оружие)
裝砲彈 зарядить орудие
6) грузить, нагружать; наполнять (что-л., чём- л.
); погрузка
裝船艦 произвести погрузку на суда: загрузить суда 裝煤 грузить уголь; погрузка угля
7) устанавливать, помещать
裝砲上架 установить орудие на лафет
8) оборудовать, монтировать; снабжать, снаряжать
裝電燈 провести электрическое освещение 裝費 расходы по устройству (установке, монтажу)
9) переплетать, брошюровать; переплёт
精裝 изящно переплести; в изящном переплёте
10) украшать, орнаментировать, декорировать (что-л., чём-л.)
裝金 украшать золотом, золотить 裝堂 декорировать зал 裝幌子 навешивать вывеску;(красивыми словами приукрашать неприглядную сущность
11) * прятать, таить в себе
裝其懷 скрывать свои чувства
II сущ.
1) одежда, платье; наряд
軍裝 военная амуниция 寳裝 драгоценные одежды, роскошные наряды
2) багаж, ручная кладь; снаряжение
輕裝 лёгкий багаж 整裝出發 собрать вещи и отправиться в путь
3) груз, тяжесть
船裝甚盛 груз на судне очень велик, судно сильно загружено
4) украшение; роспись
吳裝 жив. роспись в манере У (吳道子)
🇬🇧 dress, clothes, attire; fill
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: zhuang1
Кириллицей: чжуан
Пиньинь: zhuāng
Чжуинь: ㄓㄨㄤ
🇭🇰 Кантонское
Йель: jong1
Ютпхин: zong1
Кириллица: чон1
🏴‍☠️ Хаккаzong1
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: そう しょう
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): соу сёо
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sou shou
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: よそおう よそおい
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ёсооу ёсоои
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): yosoou yosooi
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 장
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чан
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jang
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: trang
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чанг
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)53087.010
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)1116.341
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 2, иероглиф №9742
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)497.04
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)34260
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0000.000
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)4234
ЮникодU+88C5
GB23125730
GBKF1C9
JIS X 0208-19904686
KSC 5601-19895414
Телеграфный код КНР5944