Иероглиф 衍
Значения
🇷🇺 I гл. А
1) растекаться, разливаться; переливаться; изливаться
2) распространяться; развиваться
仁風衍而外流 гуманные нравы распространяются и захватывают соседние районы гл. Б
1) заливать, затоплять; переполнять
流衍四方 заливать всю округу, затопить все окрестности
2) расширять, развивать; распространять
推衍鹽鐵之議 продвигать и распространять положение «Трактата о Соли и Железе»
II прил./наречие
1) широкий; равнинный; ровный, гладкий; открытый
川原平衍 долина реки ровна и открыта
2) процветающий, изобильный; в обилии, во множестве
軍食豐衍 войсковой провиант был богат и обилен
3) избыточный, излишний, ненужный
衍字 излишние (ошибочно добавленные) иероглифы (напр. в древних текстах)
III сущ.
1) равнина, долина
衍處 жить на равнине (в долине) 沙衍 песчаная отмель
2) водоём, пруд, озеро
曲衍 водоём с извилистыми берегами
3) * квадратная корзина
篋衍 короба и корзины
IV собств.
1) (сокр. вм. 摩訶衍) Махаяна (школа буддизма)
衍門 учение Махаяны
2) Янь (фамилия)
1) растекаться, разливаться; переливаться; изливаться
2) распространяться; развиваться
仁風衍而外流 гуманные нравы распространяются и захватывают соседние районы гл. Б
1) заливать, затоплять; переполнять
流衍四方 заливать всю округу, затопить все окрестности
2) расширять, развивать; распространять
推衍鹽鐵之議 продвигать и распространять положение «Трактата о Соли и Железе»
II прил./наречие
1) широкий; равнинный; ровный, гладкий; открытый
川原平衍 долина реки ровна и открыта
2) процветающий, изобильный; в обилии, во множестве
軍食豐衍 войсковой провиант был богат и обилен
3) избыточный, излишний, ненужный
衍字 излишние (ошибочно добавленные) иероглифы (напр. в древних текстах)
III сущ.
1) равнина, долина
衍處 жить на равнине (в долине) 沙衍 песчаная отмель
2) водоём, пруд, озеро
曲衍 водоём с извилистыми берегами
3) * квадратная корзина
篋衍 короба и корзины
IV собств.
1) (сокр. вм. 摩訶衍) Махаяна (школа буддизма)
衍門 учение Махаяны
2) Янь (фамилия)
🇬🇧 overflow, spill over, spread out
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: yan3 yan2 Кириллицей: янь янь Пиньинь: yǎn yán Чжуинь: ㄧㄢˇ ㄧㄢˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: hin2 yin2 yin5 Ютпхин: hin2 jin2 jin5 Кириллица: хинь2 инь2 инь5 |
| 🏴☠️ Хакка | jen5 jen3 ren3 jan1 jen1 ren5 jan3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: えん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): эн Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): en |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: はびこる しく あまり Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хaбикору сику aмaри Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): habikoru shiku amari |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 연 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ён Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): yeon |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: diễn Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): зиен |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 20811.060 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1108.350 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1206.201 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №5007 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 182.40 187.23 427.22 429.36 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 34029 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1573.040 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 7402 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 1607 |
| Юникод | U+884D |
| Big5 | AD6C |
| GB2312 | 515C |
| JIS X 0208-1990 | 2552 |
| KSC 5601-1989 | 9028 |
| Телеграфный код КНР | 5888 |
| Телеграфный код Тайваня | 5888 |