Иероглиф 蟄

Палладий: чжи2 чже2
Пиньинь: zhí zhé
Пекинское чтение: zhi2zhe2
Чжуинь: ㄓˊ ㄓㄜˊ
Кантонское чтение: jat6jik6jit3
Варианты написания 蟄
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа142
Черт в ключе6
Добавленных11
Всего черт17
Код порядка черт12143112354251214
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 zhé; книжн. zhí
I гл.
зарываться в землю (напр. о насекомом
); прятаться, скрываться
龙蛇之蛰学存身也 драконы и змеи прячутся в землю, чтобы остаться в живых
II сущ.
1) спячка
入蛰 впасть в спячку
2) насекомые, погружённые в зимнюю спячку
惊蛰 пробуждение насекомых (один из 24 сезонов года, с 5-6 марта)
🇬🇧 to hibernate
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: zhi2 zhe2
Кириллицей: чжи чже
Пиньинь: zhí zhé
Чжуинь: ㄓˊ ㄓㄜˊ
🇭🇰 Кантонское
Йель: jat6 jik6 jit3
Ютпхин: zat6 zik6 zit3
Кириллица: чат6 чик6 чит3
🏴‍☠️ Хаккаcit8 chit8 zhi5 ts'iit8 zih5
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ちつ ちゅう
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тицу тюу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): chitsu chuu
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: かくれる
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaкурэру
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kakureru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 칩
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чхип
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): chip
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: trập
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чап
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)42885.020
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)1096.020
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)1197.102
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)398.04
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)33536
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1560.220
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)998
ЮникодU+87C4
Big5EE68
Телеграфный код Тайваня5832