Иероглиф 螫
Значения
🇷🇺 I гл.
1) жалить, кусать (о насекомых)
猛虎之猶豫, 不如蜂蠆之致螫 посл. чем колебаться, будучи свирепым тигром, лучше уж ужалить, будучи осой или скорпионом
2) рассердить, разгневать
II сущ.
жало; яд, отрава, вред
盪亡秦之毒螫 смыть ядовитый вред, оставленный погибшей династией Цинь
1) жалить, кусать (о насекомых)
猛虎之猶豫, 不如蜂蠆之致螫 посл. чем колебаться, будучи свирепым тигром, лучше уж ужалить, будучи осой или скорпионом
2) рассердить, разгневать
II сущ.
жало; яд, отрава, вред
盪亡秦之毒螫 смыть ядовитый вред, оставленный погибшей династией Цинь
🇬🇧 poison; sting; poisonous insect
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: zhe1 shi4 Кириллицей: чже ши Пиньинь: zhē shì Чжуинь: ㄓㄜ ㄕˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: chik1 sik1 Ютпхин: cik1 sik1 Кириллица: чхик1 сик1 |
| 🏴☠️ Хакка | sit7 diau1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: せき かく Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сэки кaку Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): seki kaku |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: さす Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сaсу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sasu |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 석 학 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): сок хак Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): seok hak |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: thích Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тхич |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 42887.140 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1094.480 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1197.107 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №6418 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 172.32 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 33469 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1559.210 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 5826 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 4180 |
| Юникод | U+87AB |
| Big5 | C1B1 |
| GB2312 | 7327 |
| GBK | F3A9 |
| Телеграфный код КНР | 5826 |
| Телеграфный код Тайваня | 5826 |