Иероглиф 蔭
Значения
🇷🇺 yìn
I сущ.
1) сень, тень от деревьев; затенённое место
树成荫而眾鸟息焉 деревья сень дают, и птицы отдыхают гам
2) тень от гномона
赵孟视荫 Чжао-мэн наблюдал за тенью от гномона
3) покровительство, защита, помощь
臣託大荫 я полагаюсь на Ваше великое покровительство
II гл.
1) прикрывать, покрывать, защищать
2) пользоваться покровительством предков, быть выдвинутым за заслуги отца, деда
少以父荫為太子亲卫 в молодости благодаря заслугам отца он был назначен в личную охрану наследника престола
III прил.
тенистый, укрытый от солнца, мрачный
南屋太荫, 这边坐吧! южная комната слишком мрачна, присядем- ка здесь!
I сущ.
1) сень, тень от деревьев; затенённое место
树成荫而眾鸟息焉 деревья сень дают, и птицы отдыхают гам
2) тень от гномона
赵孟视荫 Чжао-мэн наблюдал за тенью от гномона
3) покровительство, защита, помощь
臣託大荫 я полагаюсь на Ваше великое покровительство
II гл.
1) прикрывать, покрывать, защищать
2) пользоваться покровительством предков, быть выдвинутым за заслуги отца, деда
少以父荫為太子亲卫 в молодости благодаря заслугам отца он был назначен в личную охрану наследника престола
III прил.
тенистый, укрытый от солнца, мрачный
南屋太荫, 这边坐吧! южная комната слишком мрачна, присядем- ка здесь!
🇬🇧 shade, shelter; protect
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: yin4 yin1 Кириллицей: инь инь Пиньинь: yìn yīn Чжуинь: ㄧㄣˋ ㄧㄣ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: yam3 Ютпхин: jam3 Кириллица: ям3 |
| 🏴☠️ Хакка | jim5 {lim5} rim5 jim1 ngim5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: いん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ин Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): in |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: かげ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaгэ Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kage |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 음 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ым Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): eum |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: ấm Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ам |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 53298.020 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1055.260 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1165.304 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №13109 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 069.18 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 31839 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1518.140 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 7446 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 4017 |
| Юникод | U+852D |
| Big5 | BDAE |
| JIS X 0208-1990 | 7286 |
| KSC 5601-1989 | 6542 |
| Телеграфный код Тайваня | 5593 |