Иероглиф 蔦

Палладий: няо3
Пиньинь: niǎo
Пекинское чтение: niao3
Чжуинь: ㄋㄧㄠˇ
Кантонское чтение: niu5
Варианты написания 蔦
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа
140
Черт в ключе
4
Добавленных
11
Всего черт
15
Код порядка черт
12232511154444
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 niǎo; diào
сущ.

1) бот. смородина сомнительная (Ribes ambiguum Maxim., паразитирует на тутовых и др. деревьях, весьма распространена в Сычуани)

2) омела
岂伊異人, 兄弟匪他, 茑与女萝, 施()于松柏 Разве они чужие люди? То братья родные, не кто иные; омела иль плети плюща Тянутся-льнут к сосне, кипарису («Шицзин»)
🇬🇧 parasitic plants, ribes ambiguum
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: niao3
Кириллицей: няо
Пиньинь: niǎo
Чжуинь: ㄋㄧㄠˇ
🇭🇰 Кантонское
Йель: niu5
Ютпхин: niu5
Кириллица: ниу5
🏴‍☠️ Хакка
ngiau3 ngiau1
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: チョウ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тоу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): chou
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: つた
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): цутa
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tsuta
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 조
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чо
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jo
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: điểu
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): диеу
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
53281.020
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
1055.140
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
1165.605
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 3, иероглиф №14630
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
31825
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
1518.020
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
4689
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
4037
Юникод
U+8526
Big5
E772
JIS X 0212-1990
5724
KSC 5601-1989
8539
Телеграфный код Тайваня
5596