Иероглиф 蓑
Значения
🇷🇺 I сущ.
дождевой плащ (накидка) из травы; дождевик
披蓑戴笠 накинуть плащ из травы и надеть бамбуковую шляпу (от дождя)
II гл.
* покрывать травой (соломой)
蓑城 покрыть соломой городскую стену
дождевой плащ (накидка) из травы; дождевик
披蓑戴笠 накинуть плащ из травы и надеть бамбуковую шляпу (от дождя)
II гл.
* покрывать травой (соломой)
蓑城 покрыть соломой городскую стену
🇬🇧 rain coat made of straw, coir, etc.
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: suo1 sai1 sui1
Кириллицей: со сай суй
Пиньинь: suō sāi suī
Чжуинь: ㄙㄨㄛ ㄙㄞ ㄙㄨㄟ
🇭🇰 Кантонское
Йель: so1
Ютпхин: so1
Кириллица: со1
🏴☠️ Хакка
so1
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: サ サイ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сa сай
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sa sai
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: みの
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мино
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): mino
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 사
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): са
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): sa
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: soa
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): соа
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
53262.070
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
1051.230
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
1161.502
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 2, иероглиф №5406
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
462.15
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
31660
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
1513.150
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
5464
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
4009
Юникод
U+84D1
Big5
BB62
GB2312
4B72
JIS X 0208-1990
7276
KSC 5657-1989
7303
Телеграфный код КНР
5560
Телеграфный код Тайваня
5560