Иероглиф 苗
Значения
🇷🇺 I сущ.
1) всходы, побеги; росток
火苗 языки пламени
2) отпрыск, потомок; молодь
魚苗 мальки (рыбы)
3) рассада, культура; уст. вакцина
牛痘苗 противооспенная вакцина
4) залежи (металла)
銅苗 залежи меди
5) мяо (народность в юго-западном Китае)
苗傜 народности мяо и яо 苗疆 районы расселения мяо
II прил.
непослушный, капризный (о ребёнке)
這孩子真苗 этот ребёнок никого не слушается (действительно строптив)
III гл.
1) давать побеги
苗而不秀 дать росток, но не заколоситься (о пустоцвете; о рано умершем)
2)* быть на летней охоте; охотиться
之子于苗 те господа ушли на летнюю охоту…
IV собств.
Мяо (фамилия)
1) всходы, побеги; росток
火苗 языки пламени
2) отпрыск, потомок; молодь
魚苗 мальки (рыбы)
3) рассада, культура; уст. вакцина
牛痘苗 противооспенная вакцина
4) залежи (металла)
銅苗 залежи меди
5) мяо (народность в юго-западном Китае)
苗傜 народности мяо и яо 苗疆 районы расселения мяо
II прил.
непослушный, капризный (о ребёнке)
這孩子真苗 этот ребёнок никого не слушается (действительно строптив)
III гл.
1) давать побеги
苗而不秀 дать росток, но не заколоситься (о пустоцвете; о рано умершем)
2)* быть на летней охоте; охотиться
之子于苗 те господа ушли на летнюю охоту…
IV собств.
Мяо (фамилия)
🇬🇧 sprouts; miao nationality
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: miao2 Кириллицей: мяо Пиньинь: miáo Чжуинь: ㄇㄧㄠˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: miu4 Ютпхин: miu4 Кириллица: миу4 |
| 🏴☠️ Хакка | miau2 meu2 miau3 meu5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: びょう みょう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): бёо мёо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): byou myou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: なえ かり Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): нaэ кaри Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): nae kari |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 묘 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): мё Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): myo |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: meo Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): мео |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 53191.030 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1022.280 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1129.201 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 0, иероглиф №0 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 459.27 522.31 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 30780 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1481.190 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 4470 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 3923 |
| Юникод | U+82D7 |
| Big5 | AD5D |
| GB2312 | 4367 |
| GBK | DCDC |
| Телеграфный код КНР | 5379 |
| Телеграфный код Тайваня | 5379 |