Иероглиф 臧
Значения
🇷🇺 I zāng прил.
1) хороший, добрый, прекрасный; благополучный
其言也微而臧 его речь глубока (по содержанию) и прекрасна (по форме) 俾爾壽而臧 чтобы ты жил долго и был благополучен 臧凶 добрый и преступный; добро и зло
2) бедный, скудный; ограниченный; в недостатке
愛惡(wù)不臧 в любви и ненависти недостатка нет, хватает и любви, и ненависти
II сущ.
1) zāng * диал., бран. подлый раб
臧聚 бран. сборище подлецов, рабское сословие
2) zāng взятка; взяточничество
貪汙坐臧 алчный, подлый отдан под суд за взяточничество
3) zāng вм. 贓 (добыча, награбленное добро)
4) zàng накопления, сбережения, запасы, резервы
必有千鍾之臧 необходимо иметь резерв в тысячу чжун
5) zàng вм. 臟 (внутренние органы, внутренности)
III гл.
1) zāng брать; получать, принимать (взятки, подарки)
諸侯臧金石 местные князья принимали золото и камни
2) zāng удерживать; придерживать (рукой)
挼拏捘臧 схватить и удержать
3) zāng хвалить
臧否人物 хвалить и порицать человека за личные качества
4) cáng сохранять, сберегать, хранить
臧於 хранить в…
5) zàng накапливать, копить
必有千鐘之臧 обязательно нужно иметь резерв в тысячу чжун
IV собств.
Цзан (фамилия)
1) хороший, добрый, прекрасный; благополучный
其言也微而臧 его речь глубока (по содержанию) и прекрасна (по форме) 俾爾壽而臧 чтобы ты жил долго и был благополучен 臧凶 добрый и преступный; добро и зло
2) бедный, скудный; ограниченный; в недостатке
愛惡(wù)不臧 в любви и ненависти недостатка нет, хватает и любви, и ненависти
II сущ.
1) zāng * диал., бран. подлый раб
臧聚 бран. сборище подлецов, рабское сословие
2) zāng взятка; взяточничество
貪汙坐臧 алчный, подлый отдан под суд за взяточничество
3) zāng вм. 贓 (добыча, награбленное добро)
4) zàng накопления, сбережения, запасы, резервы
必有千鍾之臧 необходимо иметь резерв в тысячу чжун
5) zàng вм. 臟 (внутренние органы, внутренности)
III гл.
1) zāng брать; получать, принимать (взятки, подарки)
諸侯臧金石 местные князья принимали золото и камни
2) zāng удерживать; придерживать (рукой)
挼拏捘臧 схватить и удержать
3) zāng хвалить
臧否人物 хвалить и порицать человека за личные качества
4) cáng сохранять, сберегать, хранить
臧於 хранить в…
5) zàng накапливать, копить
必有千鐘之臧 обязательно нужно иметь резерв в тысячу чжун
IV собств.
Цзан (фамилия)
🇬🇧 good, right, generous; command
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: zang2 zang1 zang4 cang2 Кириллицей: цзан цзан цан Пиньинь: zāng zàng cáng Чжуинь: ㄗㄤ ㄗㄤˋ ㄘㄤˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: jong1 Ютпхин: zong1 Кириллица: чон1 |
| 🏴☠️ Хакка | zong1 cong2 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ぞう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): дзоу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): zou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: よい あつい おさめる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ёи aцуи осaмэру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): yoi atsui osameru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 장 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чан Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jang |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: tang Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): танг |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 42802.140 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0999.230 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1106.402 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 426.42 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 30078 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1451.010 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 6704 |
| Юникод | U+81E7 |
| Big5 | BB4E |
| GB2312 | 6A30 |
| Телеграфный код КНР | 5258 |
| Телеграфный код Тайваня | 5258 |