Иероглиф 罅
Значения
🇷🇺 сущ.
1) трещина, щель, расщелина, разрыв; отверстие
補罅 затыкать щель 雲罅 просвет (разрыв) в облаках 松生于石罅 сосна выросла в расщелине скалы
2) дефект, изъян, уязвимое место
論證尚有疏罅 в доказательствах теории много недостатков и уязвимых мест
1) трещина, щель, расщелина, разрыв; отверстие
補罅 затыкать щель 雲罅 просвет (разрыв) в облаках 松生于石罅 сосна выросла в расщелине скалы
2) дефект, изъян, уязвимое место
論證尚有疏罅 в доказательствах теории много недостатков и уязвимых мест
🇬🇧 crack, fissure, split
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: xia4 Кириллицей: ся Пиньинь: xià Чжуинь: ㄒㄧㄚˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: la3 Ютпхин: laa3 Кириллица: ла3 |
| 🏴☠️ Хакка | la5 fu1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: か け Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кa кэ Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ka ke |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ひび すき Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хиби суки Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hibi suki |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 하 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ха Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): ha |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: há Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ха |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 52938.140 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0945.470 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1064.202 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №1644 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 432.18 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 28167 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1386.200 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 2523 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 3631 |
| Юникод | U+7F45 |
| Big5 | EDE1 |
| GB2312 | 7341 |
| JIS X 0212-1990 | 5281 |
| KSC 5657-1989 | 5656 |
| Телеграфный код КНР | 4978 |
| Телеграфный код Тайваня | 4978 |