Иероглиф 纈
Значения
🇷🇺 xié, jié
I сущ.
1) узорчатый шёлк
细缬 тонкий узорчатый шёлк
2) се (головное украшение в форме двух пересекающихся квадратиков)
奴婢悉不得衣(yì)绫绮缬 все служанки не должны одеваться в шелка и головное украшение се
II гл.
рябить в глазах
花鬟醉眼缬 поэт. я локоном чудным до ряби в глазах очарован…
I сущ.
1) узорчатый шёлк
细缬 тонкий узорчатый шёлк
2) се (головное украшение в форме двух пересекающихся квадратиков)
奴婢悉不得衣(yì)绫绮缬 все служанки не должны одеваться в шелка и головное украшение се
II гл.
рябить в глазах
花鬟醉眼缬 поэт. я локоном чудным до ряби в глазах очарован…
🇬🇧 patterned silk; tie knot
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: xie2 Кириллицей: се Пиньинь: xié Чжуинь: ㄒㄧㄝˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: kit3 lit3 Ютпхин: kit3 lit3 Кириллица: кхит3 лит3 |
| 🏴☠️ Хакка | giet7 get7 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: けつ けち Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кэцу кэти Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ketsu kechi |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: しぼり Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сибори Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shibori |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 힐 Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): hil |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: hiệt Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): хиет |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 74392.090 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0942.310 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1062.203 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 389.16 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 28027 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1382.120 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 2637 |
| Юникод | U+7E88 |
| Big5 | F5E9 |
| JIS X 0212-1990 | 5266 |
| KSC 5657-1989 | 6312 |
| Телеграфный код Тайваня | 4956 |