Иероглиф 緣
Значения
🇷🇺 yuán; yuàn
I сущ.
1) yuàn кайма, оборка, опушка; кромка, оторочка
2) yuán рант, край, обрамление
帽缘 поля шляпы 缘林опушка леса 叶缘край листа
3) yuán связь; взаимосвязь; узы (напр. семейные)
他们俩很有缘У них большая привязанность друг к другу 结缘 установить связь, завязать близкие отношения 血缘родственные узы 姻缘брачный союз
4) yuán причина, повод; основание
无缘无故без всякого повода, без причины, ни с того ни с сего
5) yuán судьба, удел, жребий; предопределение
一面之缘предопределение встретиться один раз
6) будд. Пратъяя (pratyaya), способствующее; связи; относящиеся дармы
II гл.
1) yuàn окантовывать, окаймлять, обрамлять; украшать каймой
2) yuán обводить, окружать
缘之以方城 обвести его (город) квадратной стеной
3) yuán карабкаться на, взбираться на (по)
缘绳 взбираться по верёвке 缘木 карабкаться (влезать) на дерево
4) yuán быть в связи с. находиться в соответствии с (чём-л.); сообразовываться, согласовываться с; считаться с (чём-л.)
缘地之利 соответствовать выгоде местности
III yuán гл.-предлог
1) следуя по… (чему-л.); вдоль… (чего-л.);
缘路вдоль дороги, по дороге 缘溪行 идти вдоль ручья
2) пользуясь… (чем-л.); посредством (чего-л.), через (что-л.)
缘耳而知声, 缘目前知形посредством ушей познавать звуки, посредством глаз - форму
3) (также союз, вм. 因為) из-за, по причине, вследствие; благодаря
缘病未至не прибыть по причине болезни 不识卢山厧面目, 只缘身在此山中 Не знает он тех гор Лушань действительного вида лишь потому, что сам живёт в средине этих гор 花径不曾缘客扫 тропа цветов из-за гостей давно не подметалась
I сущ.
1) yuàn кайма, оборка, опушка; кромка, оторочка
2) yuán рант, край, обрамление
帽缘 поля шляпы 缘林опушка леса 叶缘край листа
3) yuán связь; взаимосвязь; узы (напр. семейные)
他们俩很有缘У них большая привязанность друг к другу 结缘 установить связь, завязать близкие отношения 血缘родственные узы 姻缘брачный союз
4) yuán причина, повод; основание
无缘无故без всякого повода, без причины, ни с того ни с сего
5) yuán судьба, удел, жребий; предопределение
一面之缘предопределение встретиться один раз
6) будд. Пратъяя (pratyaya), способствующее; связи; относящиеся дармы
II гл.
1) yuàn окантовывать, окаймлять, обрамлять; украшать каймой
2) yuán обводить, окружать
缘之以方城 обвести его (город) квадратной стеной
3) yuán карабкаться на, взбираться на (по)
缘绳 взбираться по верёвке 缘木 карабкаться (влезать) на дерево
4) yuán быть в связи с. находиться в соответствии с (чём-л.); сообразовываться, согласовываться с; считаться с (чём-л.)
缘地之利 соответствовать выгоде местности
III yuán гл.-предлог
1) следуя по… (чему-л.); вдоль… (чего-л.);
缘路вдоль дороги, по дороге 缘溪行 идти вдоль ручья
2) пользуясь… (чем-л.); посредством (чего-л.), через (что-л.)
缘耳而知声, 缘目前知形посредством ушей познавать звуки, посредством глаз - форму
3) (также союз, вм. 因為) из-за, по причине, вследствие; благодаря
缘病未至не прибыть по причине болезни 不识卢山厧面目, 只缘身在此山中 Не знает он тех гор Лушань действительного вида лишь потому, что сам живёт в средине этих гор 花径不曾缘客扫 тропа цветов из-за гостей давно не подметалась
🇬🇧 hem, margin; reason, cause; karma, fate
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: yuan2 yuan4 Кириллицей: юань юань Пиньинь: yuán yuàn Чжуинь: ㄩㄢˊ ㄩㄢˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: yun4 Ютпхин: jyun4 Кириллица: юнь4 |
| 🏴☠️ Хакка | jen2 ren2 jan3 jan2 jan5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: えん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): эн Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): en |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ふち へり よる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): фути хэри ёру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): fuchi heri yoru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 연 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ён Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): yeon |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: duyên Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): зуиен |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 53432.030 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0930.190 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1053.203 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 105.49 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 27652 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1368.180 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 7741 |
| Юникод | U+7DE3 |
| Big5 | BD74 |
| JIS X 0208-1990 | 6946 |
| KSC 5601-1989 | 5841 |
| Телеграфный код Тайваня | 4878 |