Иероглиф 綢
Значения
🇷🇺 chóu; chōu; tāo
I сущ.
1) chóu шёлковая материя, шёлк; шёлковый
穿一件绸褂子 надеть шёлковую курму
2) tāo вм. 韬 (чехол, ножны)
II гл.
1) chóu связывать, стягивать в пучки, перевязывать
蕙绸 связать в пучки ароматной травой
2) tāo вм. 韬 (закрывать, прикрывать)
3) chōu вм. 紬 (тянуть нити, распутывать)
III прил. chóu
вм. 稠 (густой, плотный, частый)
I сущ.
1) chóu шёлковая материя, шёлк; шёлковый
穿一件绸褂子 надеть шёлковую курму
2) tāo вм. 韬 (чехол, ножны)
II гл.
1) chóu связывать, стягивать в пучки, перевязывать
蕙绸 связать в пучки ароматной травой
2) tāo вм. 韬 (закрывать, прикрывать)
3) chōu вм. 紬 (тянуть нити, распутывать)
III прил. chóu
вм. 稠 (густой, плотный, частый)
🇬🇧 silk cloth, satin damask
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: chou2 Кириллицей: чоу Пиньинь: chóu Чжуинь: ㄔㄡˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: chau4 Ютпхин: cau4 Кириллица: чхау4 |
| 🏴☠️ Хакка | cu2 chiu2 ciu2 chiu3 chu2 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ちゅう とう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тюу тоу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): chuu tou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: まとう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мaтоу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): matou |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 주 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чу Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): ju |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: trù Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чу |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 53418.080 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0926.320 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1049.201 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 172.12 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 27545 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1364.040 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 1318 |
| Юникод | U+7DA2 |
| Big5 | BAF7 |
| Телеграфный код Тайваня | 4846 |