Иероглиф 絳
Значения
🇷🇺 jiàng
I прил.
тёмно-красный, вишнёвый
衣绛 носить (одеваться в) красное (обр. в знач.: быть чиновником)
II собств. и усл.
1) цзян (3-я рифма тона去 в рифмовниках; 3-е число в телеграммах)
2) ист. Цзян (княжество во времена Чуньцю на территории нынещней пров. Шаньси)
3) геогр. (сокр. вм. 绛县) Цзянсянь (уезд в пров. Шаньси)
I прил.
тёмно-красный, вишнёвый
衣绛 носить (одеваться в) красное (обр. в знач.: быть чиновником)
II собств. и усл.
1) цзян (3-я рифма тона去 в рифмовниках; 3-е число в телеграммах)
2) ист. Цзян (княжество во времена Чуньцю на территории нынещней пров. Шаньси)
3) геогр. (сокр. вм. 绛县) Цзянсянь (уезд в пров. Шаньси)
🇬🇧 deep red;river in shanxi provinc
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: jiang4 Кириллицей: цзян Пиньинь: jiàng Чжуинь: ㄐㄧㄤˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: gong3 Ютпхин: gong3 Кириллица: кон3 |
| 🏴☠️ Хакка | gong5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: こう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): коу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: あか Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): aкa Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): aka |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 강 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кан Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gang |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: giáng Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): зианг |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 53401.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0924.040 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1044.401 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 059.33 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 27448 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1359.020 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 652 |
| Юникод | U+7D73 |
| Big5 | B5BC |
| GBK | F4EA |
| JIS X 0208-1990 | 6915 |
| KSC 5601-1989 | 6274 |
| Телеграфный код Тайваня | 4829 |