Иероглиф 糟
Значения
🇷🇺 I сущ.
1) винная гуща; отстой; барда
籍糟枕麴 подстилать под себя винную гущу, подкладывать под голову закваску (о горьком пьянице, в значении беспрестанно пьянствовать)
2) маринад в вине; пикули
糟醃 (淹) маринады (пикули) и соленья
II гл.
1) мариновать в вине (барде); маринованный
糟豆(荳)腐 мариновать (маринованный) в вине бобовый сыр 糟蛋 мариновать (маринованные) яйца 糟鼻子 красный (сизый) нос пьяницы
2) подвергать гниению, гноить, портить
糟了一點兒糞 заготовить (перегноить) немного навоза (для удобрения)
3) гнить, портиться; гнилой, порченый
糟布 гнилой холст 糟錢兒 дрянные монетки, немного презренного металла
4) запутываться, становиться безнадёжным (о делах); плохой, безнадёжный
事情糟了 дело дрянь! 糟不可言 из рук вон (неописуемо) плохо! 糟事情 безнадёжно плохое дело
5) покрываться (налетом)
糟霉 покрыться плесенью
6) подвергнуться (чему-л.)
糟病 получить болезнь
III прил.
непрочный, хрупкий; болезненный; трухлявый
他的身體很糟 У него хрупкое телосложение
IV собств.
Цзао (фамилия)
1) винная гуща; отстой; барда
籍糟枕麴 подстилать под себя винную гущу, подкладывать под голову закваску (о горьком пьянице, в значении беспрестанно пьянствовать)
2) маринад в вине; пикули
糟醃 (淹) маринады (пикули) и соленья
II гл.
1) мариновать в вине (барде); маринованный
糟豆(荳)腐 мариновать (маринованный) в вине бобовый сыр 糟蛋 мариновать (маринованные) яйца 糟鼻子 красный (сизый) нос пьяницы
2) подвергать гниению, гноить, портить
糟了一點兒糞 заготовить (перегноить) немного навоза (для удобрения)
3) гнить, портиться; гнилой, порченый
糟布 гнилой холст 糟錢兒 дрянные монетки, немного презренного металла
4) запутываться, становиться безнадёжным (о делах); плохой, безнадёжный
事情糟了 дело дрянь! 糟不可言 из рук вон (неописуемо) плохо! 糟事情 безнадёжно плохое дело
5) покрываться (налетом)
糟霉 покрыться плесенью
6) подвергнуться (чему-л.)
糟病 получить болезнь
III прил.
непрочный, хрупкий; болезненный; трухлявый
他的身體很糟 У него хрупкое телосложение
IV собств.
Цзао (фамилия)
🇬🇧 sediment, dregs; pickel
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: zao1 Кириллицей: цзао Пиньинь: zāo Чжуинь: ㄗㄠ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: jou1 Ютпхин: zou1 Кириллица: чоу1 |
| 🏴☠️ Хакка | zau1 zo1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: そう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): соу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: かす Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaсу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kasu |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 조 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чо Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jo |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: tao Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тао |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 53158.070 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0912.300 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1028.203 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №13708 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 396.25 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 27102 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1339.210 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 6719 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 3487 |
| Юникод | U+7CDF |
| Big5 | C156 |
| GB2312 | 5463 |
| GBK | BFB7 |
| JIS X 0208-1990 | 4221 |
| KSC 5601-1989 | 6148 |
| Телеграфный код КНР | 4748 |
| Телеграфный код Тайваня | 4748 |