Иероглиф 簇
Значения
🇷🇺 I сущ./счетное слово
1) cù сплетение; куст; купа, куча; пук, пучок (также счетное слово)
一簇鮮花 пук (букет) цветов 一簇人家 куча народа, группа людей 一簇花樹 купа цветов и деревьев 幾簇笙歌鬧 несколько шумных сплетений звуков свирели и песен
2) cù мат. многообразие
代數簇 алгебраическое многообразие 簇之範式 нормальная форма многообразия
3) cù вм. 蔟 (плетёный садок для шелковичных червей, коконник)
4) cù * наконечник стрелы
5) còu вм. 蔟 (муз. цоу, ступень звукоряда и название лада)
II cù, còu гл.
скапливаться, собираться; обступать
蜂簇野花 пчёлы слетаются на полевые цветы
1) cù сплетение; куст; купа, куча; пук, пучок (также счетное слово)
一簇鮮花 пук (букет) цветов 一簇人家 куча народа, группа людей 一簇花樹 купа цветов и деревьев 幾簇笙歌鬧 несколько шумных сплетений звуков свирели и песен
2) cù мат. многообразие
代數簇 алгебраическое многообразие 簇之範式 нормальная форма многообразия
3) cù вм. 蔟 (плетёный садок для шелковичных червей, коконник)
4) cù * наконечник стрелы
5) còu вм. 蔟 (муз. цоу, ступень звукоряда и название лада)
II cù, còu гл.
скапливаться, собираться; обступать
蜂簇野花 пчёлы слетаются на полевые цветы
🇬🇧 swarm, crowd together, cluster
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: cu4 Кириллицей: цу Пиньинь: cù Чжуинь: ㄘㄨˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: chuk1 Ютпхин: cuk1 Кириллица: чхук1 |
| 🏴☠️ Хакка | cuk8 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: そう ぞく そく Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): соу дзоку соку Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sou zoku soku |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: むらがる やじり Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мурaгaру ядзири Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): muragaru yajiri |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 족 주 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чок чу Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jok ju |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: thốc Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тхок |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 53010.100 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0897.160 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1020.408 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №8695 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 451.52 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 26437 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1323.320 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 6840 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 3441 |
| Юникод | U+7C07 |
| Big5 | C14C |
| GB2312 | 3458 |
| GBK | B4D8 |
| JIS X 0208-1990 | 6840 |
| KSC 5601-1989 | 8074 |
| Телеграфный код КНР | 4662 |
| Телеграфный код Тайваня | 4662 |