Иероглиф 節

Палладий: цзе2 цзе1
Пиньинь: jié jiē
Пекинское чтение: jie2jie1
Чжуинь: ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄝ
Кантонское чтение: jit3
Варианты написания 節
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа118
Черт в ключе6
Добавленных7
Всего черт13
Код порядка черт3143145115452
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 jié
I сущ./счётное слово
1) коленце (бамбука); колено (трубы); секция, звено; членик, сегмент; отрезок; обрубок (дерева), сук (также счётное слово)
夕则燃松节读书 по вечерам учиться, зажигая сосновые сучья 两节火车 а) два железнодорожных состава; б) состав из двух звеньев 分為五节 делить(ся) на пять частей (секций)
2) узел, стык; сочленение, сустав; утолщение (напр. столба
); капитель (колонны); уплотнение, нарост (напр. на дереве)
山节藻梲 капители с резьбой в виде гор и перекладины с резным узором в виде водорослей 骨头节 сочленение, сустав
3) раздел, отрывок; выдержка (напр. из документа); параграф, абзац; куплет (также счётное слово)
第三章第八节 гл. III. § 8 上了两节课 посетить два урока 第二节课后 после второго урока
4) акт, деяние, дело; вопрос; событие; происшествие (также счётное слово)
他对看病一节, 怎麼表示? а что он сказал относительно врачебного осмотра? 不拘小节 не связывать себя мелочами; | 临大节 перед лицом больших событий
5) отрезок времени; сезон (года); момент, время
年节 сезон (время) года 四时二十四节 четыре времени года и двадцать четыре сезона
6) праздник; праздничный
节箭一定还给你 обязательно верну тебе до праздников 中秋节 праздник середины осени
7) церемониал, ритуал; протокол; этикет
礼节 этикет; церемониал 兴秩节 поднять на высоту порядок и этикет
8) муз. такт; метр; ритм
拍节 отбивать такт
9) мера, дозволенная норма, стандарт; установление, порядок; правило; разряд, ранжир
不踰节 не преступать дозволенного 大礼与天地同节 большой этикет (культурность) - дело того же разряда, что небо и земля
10) умеренность, воздержание; душевная чистота, целомудрие; верность, честь (особенно: женская)
饮食有节 быть воздержанным в питье и еде 可恨他变节降(xiáng)敌 отвратительно, что он изменил своей чести и сдался противнику 她守了三年节 она три года блюдёт верность памяти покойного мужа
11) стар. верительная бирка; жезл посла (полководца)
受节 получить (от главы государства) жезл посла, быть возведённым в ранг посла (полководца)
12) цзе, плетёная трещотка для подчёркивания такта в музыке

13) мор. узел (единица измерения скорости хода судна)
II гл. А
1) ограничивать, обуздывать, сдерживать; умерять; держать в норме; воздерживаться от…
必节嗜慾 необходимо сдерживать свои желания и страсти 节酒 воздерживаться от вина
2) экономно расходовать, экономить; быть воздержанным (скромным) в (чём-л.)
节煤 экономить уголь 节点食救救災 сэкономить немного пищи в помощь голодающим
3) сокращать (напр. текст), давать в сокращении (выдержках); урезывать; опускать
刪节 сократить (текст), опустить (абзац) гл. Б
1) подходить, годиться; быть пригодным (соответствующим)
节乎性 соответствовать природе (характеру)
2) приходиться в назначенное время, идти в свой сезон
风雨节, 寒暑时 ветер и дождь, холод и жара — все приходит в своё время
3) выситься, вздыматься; высокий
节彼南山 высоко вздымаются те южные горы
III собств. и усл.
1) цзе (60-я гексаграмма «Ицзина», «Ограничение»)

2) Цзе (фамилия)
🇬🇧 knot, node, joint; section
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: jie2 jie1
Кириллицей: цзе цзе
Пиньинь: jié jiē
Чжуинь: ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄝ
🇭🇰 Кантонское
Йель: jit3
Ютпхин: zit3
Кириллица: чит3
🏴‍☠️ Хаккаziet7 zet7 tsiat7
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: せつ せち
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сэцу сэти
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): setsu sechi
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: ふし みさお のっと
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): фуси мисaо нотто
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): fushi misao notto
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 절
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чоль
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jeol
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: tiết
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тиет
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)52976.040
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0891.240
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)1018.103
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 1, иероглиф №3415
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)492.01
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)26102
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1318.290
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)795
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)3402
ЮникодU+7BC0
Big5B860
JIS X 0208-19903265
KSC 5601-19897929
Телеграфный код Тайваня4634