Иероглиф 種
Палладий: чжун3 чжун4 чун2
Пиньинь: zhǒng zhòng chóng
Чжуинь: ㄓㄨㄥˇ ㄓㄨㄥˋ ㄔㄨㄥˊ
Кантонское чтение: jung2jung3
Значения
🇷🇺 zhǒng, zhòng, chóng
I zhǒng сущ./счетное слово
1) семя, семена
下种 сеять 撒种 сеять 播种 сеять
2) потомство, род, племя; порода; племенной (о скоте); (таких-то) кровей; породистый
种母豬 породистая свиноматка
3) раса
黃种 жёлтая раса
4) сорт, разновидность; также счётное слово, обозначающее сорт или разновидность, и суффикс единичности
这种东西 такая (такого рода) вещь, эта вещь 三种东西 три вещи 那种說法 такая формулировка; такого рода теория
5) биол., лог. вид; видовой
种的概念 видовое понятие
6) диал. отвага, смелость, храбрость
有种沒有 хватит ли смелости (отваги)?
7) (также chóng) поздние хлеба
种稑 поздние и раннеспелые хлеба
II гл. zhòng
1) сеять, сажать; насаждать; сев
种槄 сеять рис 种菜 сажать овощи 种儿 высеивать семена 种福 закладывать фундамент благополучия (счастья, напр., для будущих поколений) 种祸 сеять семена несчастья
2) выводить, разводить (напр., скот, рыбу)
种兰 разводить орхидеи 种豬 разводить свиней
3) засевать (поле); обрабатывать (землю)
种田 засевать поле; обрабатывать землю
4) прививать; прививка
种牛痘 прививать оспу
I zhǒng сущ./счетное слово
1) семя, семена
下种 сеять 撒种 сеять 播种 сеять
2) потомство, род, племя; порода; племенной (о скоте); (таких-то) кровей; породистый
种母豬 породистая свиноматка
3) раса
黃种 жёлтая раса
4) сорт, разновидность; также счётное слово, обозначающее сорт или разновидность, и суффикс единичности
这种东西 такая (такого рода) вещь, эта вещь 三种东西 три вещи 那种說法 такая формулировка; такого рода теория
5) биол., лог. вид; видовой
种的概念 видовое понятие
6) диал. отвага, смелость, храбрость
有种沒有 хватит ли смелости (отваги)?
7) (также chóng) поздние хлеба
种稑 поздние и раннеспелые хлеба
II гл. zhòng
1) сеять, сажать; насаждать; сев
种槄 сеять рис 种菜 сажать овощи 种儿 высеивать семена 种福 закладывать фундамент благополучия (счастья, напр., для будущих поколений) 种祸 сеять семена несчастья
2) выводить, разводить (напр., скот, рыбу)
种兰 разводить орхидеи 种豬 разводить свиней
3) засевать (поле); обрабатывать (землю)
种田 засевать поле; обрабатывать землю
4) прививать; прививка
种牛痘 прививать оспу
🇬🇧 seed; race; offspring; to plant
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: zhong3 zhong4 chong2 Кириллицей: чжун чжун чун Пиньинь: zhǒng zhòng chóng Чжуинь: ㄓㄨㄥˇ ㄓㄨㄥˋ ㄔㄨㄥˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: jung2 jung3 Ютпхин: zung2 zung3 Кириллица: чун2 чун3 |
| 🏴☠️ Хакка | zung3 zhung5 zhung3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: しゅ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сю Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shu |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: たね うえる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тaнэ уэру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tane ueru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 종 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чон Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jong |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: chõng, chủng Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чонг, чунг |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 42617.170 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0856.160 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 993.607 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №734 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 237.37 345.16 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 25174 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1281.330 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 1511 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 3295 |
| Юникод | U+7A2E |
| Big5 | BAD8 |
| JIS X 0208-1990 | 2879 |
| KSC 5601-1989 | 8090 |
| Телеграфный код Тайваня | 4467 |