Иероглиф 积
Значения
🇷🇺 jī; zì
I гл. А
1) jī накапливать, копить, скапливать; собирать; сосредоточивать, концентрировать; аккумулировать; суммировать; умножать; наживать; наполняться (чём-л.); набираться (чего- л.); приобретать, усваивать; иметь; стяжать; сберегать, запасать, заготовлять, припасать, откладывать впрок
積財 копить богатство 積少成多 посл. если собирать понемногу, то получится много 積沙成塔 посл. если складывать по песчинке, получится целая башня 積草存糧 запасать фураж и провиант 樂(lè)分施而恥積藏 находить радость в том, чтобы раздавать и благотворить, и стыдиться накоплять и прятать (делать запасы) 積而能散 умея копить, уметь и раздавать 委務積神 отбросить житейские дела и сосредоточиться (собрать все свои душевные силы) 積禍 нажить множество бедствий (несчастий)
2) jī складывать; сваливать, наваливать; нагромождать
積土成山 посл. сваливать в кучу землю ― будет гора 積墨 жив. плотное накладывание (нанесение) пятен туши
3) jī совершать (иметь) во множестве; иметь (за собой) заслуги (в чём-л.); творить (делать)
積陰功 совершить множество безвестных подвигов, иметь многочисленные скрытые заслуги
4) jī заслуживать, удостаиваться; получать (обретать, иметь); заслуженный
積了一個兒子 удостоиться (заслужить счастье) иметь сына гл. Б
1) jī накапливаться, копиться, скапливаться; собираться; сосредоточиваться; сгущаться, набираться (иметься, быть, насчитываться) во множестве
積散 скопляться (сгущаться) и рассеиваться 積非勝是 многочисленные (накопившиеся во множестве) минусы превосходят плюсы
2) jī нагромождаться, скапливаться; тесниться; задерживаться, застревать, образовать затор (скопление); застаиваться; застопориваться
天道運而無所積 природы путь ― круговорот-движенье, и нет ему нигде задержки 憤積于胸臆 в груди негодование теснится
3) jī, zì вм. 漬 (мокнуть; намокать; заражаться)
II jī прил./наречие
1) накопленный, накопившийся, давно (долго) копившийся; затянувшийся; давний, старый, привычный, закоренелый, застарелый; многократный, постоянный, последовательный, систематический, длительный, хронический; затяжной; издавна, давно; долго; постоянно, последовательно, систематически; хронически
王莽 … 既有天下而政令苛酷積失百姓之心 Ван Ман …, завладев всей страной, правил с такой жестокостью, что давно уже утратил давно симпатии (доверие) народа 積想 вынашиваемые мысли 積怠 закоренелая лень 積窩 старое пристанище, обжитое (привычное) гнездо
2) многий, многочисленный; обильный; полный; частый; густой; много; во множестве; масса
積羽沈舟 посл. даже перья птичьи потопят корабли, если перьев ― огромная масса 積兔滿市 зайцев на рынке полным-полно 相傳積代 веками передаваться из поколения в поколение 霧積川原暗 туман так густ, что рек долины мрачны… 積歲之逋欠 многолетняя задолженность
3) большой, сильный; мощный; основательный; интенсивный; очень, в высшей степени
積高 очень высокий; огромная высота 以積愛擊積憎 глубокую (закоренелую) ненависть разбивать великой любовью
III сущ.
1) jī, zì запас; припасы
無一日之積 не иметь запасов даже на один день
2) jī, zì громада; нагромождение
層構如積, 植木如林 прекрасные зданья подобны громадам, посадки деревьев подобны лесам
3) jī мат. произведение
4) jī * мат. площадь; объём
得積步 получить площадь в шагах
5) jī кит. мед. задержка, запор; несварение желудка
有積 страдать запором (несварением желудка)
I гл. А
1) jī накапливать, копить, скапливать; собирать; сосредоточивать, концентрировать; аккумулировать; суммировать; умножать; наживать; наполняться (чём-л.); набираться (чего- л.); приобретать, усваивать; иметь; стяжать; сберегать, запасать, заготовлять, припасать, откладывать впрок
積財 копить богатство 積少成多 посл. если собирать понемногу, то получится много 積沙成塔 посл. если складывать по песчинке, получится целая башня 積草存糧 запасать фураж и провиант 樂(lè)分施而恥積藏 находить радость в том, чтобы раздавать и благотворить, и стыдиться накоплять и прятать (делать запасы) 積而能散 умея копить, уметь и раздавать 委務積神 отбросить житейские дела и сосредоточиться (собрать все свои душевные силы) 積禍 нажить множество бедствий (несчастий)
2) jī складывать; сваливать, наваливать; нагромождать
積土成山 посл. сваливать в кучу землю ― будет гора 積墨 жив. плотное накладывание (нанесение) пятен туши
3) jī совершать (иметь) во множестве; иметь (за собой) заслуги (в чём-л.); творить (делать)
積陰功 совершить множество безвестных подвигов, иметь многочисленные скрытые заслуги
4) jī заслуживать, удостаиваться; получать (обретать, иметь); заслуженный
積了一個兒子 удостоиться (заслужить счастье) иметь сына гл. Б
1) jī накапливаться, копиться, скапливаться; собираться; сосредоточиваться; сгущаться, набираться (иметься, быть, насчитываться) во множестве
積散 скопляться (сгущаться) и рассеиваться 積非勝是 многочисленные (накопившиеся во множестве) минусы превосходят плюсы
2) jī нагромождаться, скапливаться; тесниться; задерживаться, застревать, образовать затор (скопление); застаиваться; застопориваться
天道運而無所積 природы путь ― круговорот-движенье, и нет ему нигде задержки 憤積于胸臆 в груди негодование теснится
3) jī, zì вм. 漬 (мокнуть; намокать; заражаться)
II jī прил./наречие
1) накопленный, накопившийся, давно (долго) копившийся; затянувшийся; давний, старый, привычный, закоренелый, застарелый; многократный, постоянный, последовательный, систематический, длительный, хронический; затяжной; издавна, давно; долго; постоянно, последовательно, систематически; хронически
王莽 … 既有天下而政令苛酷積失百姓之心 Ван Ман …, завладев всей страной, правил с такой жестокостью, что давно уже утратил давно симпатии (доверие) народа 積想 вынашиваемые мысли 積怠 закоренелая лень 積窩 старое пристанище, обжитое (привычное) гнездо
2) многий, многочисленный; обильный; полный; частый; густой; много; во множестве; масса
積羽沈舟 посл. даже перья птичьи потопят корабли, если перьев ― огромная масса 積兔滿市 зайцев на рынке полным-полно 相傳積代 веками передаваться из поколения в поколение 霧積川原暗 туман так густ, что рек долины мрачны… 積歲之逋欠 многолетняя задолженность
3) большой, сильный; мощный; основательный; интенсивный; очень, в высшей степени
積高 очень высокий; огромная высота 以積愛擊積憎 глубокую (закоренелую) ненависть разбивать великой любовью
III сущ.
1) jī, zì запас; припасы
無一日之積 не иметь запасов даже на один день
2) jī, zì громада; нагромождение
層構如積, 植木如林 прекрасные зданья подобны громадам, посадки деревьев подобны лесам
3) jī мат. произведение
4) jī * мат. площадь; объём
得積步 получить площадь в шагах
5) jī кит. мед. задержка, запор; несварение желудка
有積 страдать запором (несварением желудка)
🇬🇧 accumulate, store up, amass
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: ji1 Кириллицей: цз Пиньинь: jī Чжуинь: ㄐㄧ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: jik1 Ютпхин: zik1 Кириллица: чик1 |
| 🏴☠️ Хакка | zit7 |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 42599.050 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0852.101 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 25011 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0000.000 |
| Юникод | U+79EF |
| GB2312 | 3B7D |
| GBK | BBFD |
| Телеграфный код КНР | 4480 |