Иероглиф 祝
Значения
🇷🇺 I гл.
1) zhù молиться; читать молитвенный текст; молить, заклинать
祝神 молить богов
2) zhù поздравлять, приветствовать; желать (блага, счастья)
祝您健康 желаю Вам здоровья 祝幸福 пожелать (кому-л.) счастья
3) zhù поднимать заздравную чару; произносить здравицу (тост)
王為群臣祝 князь поднимает заздравную чару за своих подданных (министров)
4) zhù заткать узором, украсить тканьём
素絲祝之 заткать его (знамя) узором из сурового шёлка, украсить его белым шёлковым тканьём
5) zhù остричься; обрезать (волосы)
祝髮為僧 постричься в монахи
6) zhù обездолить, сделать несчастным; покарать; губить
噫! 天祝予! Увы! небо обездоливает (карает) меня!
7) zhòu вм. 呪 (проклинать; бранить)
II сущ.
1) zhù, zhòu моление, молитвенный текст. молитва; заклятие, заговор
六祝 шесть молитв (заклятий) от грехов и болезней 作禖祝 составить молитвенный текст (заклятие)
2) zhù здравица, тост
千秋之祝 здравица, тост с пожеланием долголетия (по случаю дня рождения)
3) zhù поздравление; поздравительный, праздничный
祝電 поздравительная телеграмма 祝砲(炮) праздничный салют
4) zhù знаток ритуала; колдун, заклинатель, жрец
使明神之事者為祝 ставить жрецами тех, кто разбирается в служении богам III zhù собств.
Чжу (фамилия)
1) zhù молиться; читать молитвенный текст; молить, заклинать
祝神 молить богов
2) zhù поздравлять, приветствовать; желать (блага, счастья)
祝您健康 желаю Вам здоровья 祝幸福 пожелать (кому-л.) счастья
3) zhù поднимать заздравную чару; произносить здравицу (тост)
王為群臣祝 князь поднимает заздравную чару за своих подданных (министров)
4) zhù заткать узором, украсить тканьём
素絲祝之 заткать его (знамя) узором из сурового шёлка, украсить его белым шёлковым тканьём
5) zhù остричься; обрезать (волосы)
祝髮為僧 постричься в монахи
6) zhù обездолить, сделать несчастным; покарать; губить
噫! 天祝予! Увы! небо обездоливает (карает) меня!
7) zhòu вм. 呪 (проклинать; бранить)
II сущ.
1) zhù, zhòu моление, молитвенный текст. молитва; заклятие, заговор
六祝 шесть молитв (заклятий) от грехов и болезней 作禖祝 составить молитвенный текст (заклятие)
2) zhù здравица, тост
千秋之祝 здравица, тост с пожеланием долголетия (по случаю дня рождения)
3) zhù поздравление; поздравительный, праздничный
祝電 поздравительная телеграмма 祝砲(炮) праздничный салют
4) zhù знаток ритуала; колдун, заклинатель, жрец
使明神之事者為祝 ставить жрецами тех, кто разбирается в служении богам III zhù собств.
Чжу (фамилия)
🇬🇧 pray for happiness or blessings
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: zhu4 zhou4 chu4
Кириллицей: чжу чжоу чу
Пиньинь: zhù zhòu chù
Чжуинь: ㄓㄨˋ ㄓㄡˋ ㄔㄨˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: juk1
Ютпхин: zuk1
Кириллица: чук1
🏴☠️ Хакка
zuk7 chuk7 zu5 ziu5 zhuk7
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: シュク シュウ チョ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сюку сюу то
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shuku shuu cho
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: いわう はふり のりと
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ивaу хaфури норито
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): iwau hafuri norito
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 축
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чхук
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): chuk
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: chúc
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чук
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
42393.010
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0842.010
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
978.504
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 3, иероглиф №12678
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
435.33 456.27
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
24672
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
1260.100
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
1380
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
3244
Юникод
U+795D
Big5
AFAC
GB2312
5723
GBK
D7A3
JIS X 0208-1990
2943
KSC 5601-1989
8570
Телеграфный код КНР
4376
Телеграфный код Тайваня
4376