Иероглиф 瞭
Палладий: ляо3 ляо4 яо3
Пиньинь: liǎo liào yǎo
Чжуинь: ㄌㄧㄠˇ ㄌㄧㄠˋ ㄧㄠˇ
Кантонское чтение: liu4liu5
Значения
🇷🇺 I гл.
1) смотреть вдаль; смотреть издали
上高處瞭一瞭 посмотреть ввысь
2) laiǒ смеркаться, темнеть
II прил.
1) зрячий; зоркий
眡瞭 зрячий, зоркий
2) наблюдательный; смотровой
瞭樓 наблюдательная башня (вышка)
1) смотреть вдаль; смотреть издали
上高處瞭一瞭 посмотреть ввысь
2) laiǒ смеркаться, темнеть
II прил.
1) зрячий; зоркий
眡瞭 зрячий, зоркий
2) наблюдательный; смотровой
瞭樓 наблюдательная башня (вышка)
🇬🇧 bright, clear; clear-sighted
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: liao3 liao4 yao3 Кириллицей: ляо ляо яо Пиньинь: liǎo liào yǎo Чжуинь: ㄌㄧㄠˇ ㄌㄧㄠˋ ㄧㄠˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: liu4 liu5 Ютпхин: liu4 liu5 Кириллица: лиу4 лиу5 |
| 🏴☠️ Хакка | liau2 liau3 liau6 liau5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: りょう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): рёо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ryou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: あきらか Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): aкирaкa Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): akiraka |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 료/요 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): рё ё Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): lyo/yo |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: liệu Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): лиеу |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 42512.170 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0817.260 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 953.601 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №14311 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 146.09 296.01 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 23697 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1230.070 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 3978 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 3156 |
| Юникод | U+77AD |
| Big5 | C141 |
| JIS X 0208-1990 | 4638 |
| KSC 5601-1989 | 5492 |
| Телеграфный код КНР | 4229 |
| Телеграфный код Тайваня | 4229 |