Иероглиф 瞎
Значения
🇷🇺 I прил./наречие
1) слепой; кривой, одноглазый
瞎猫子碰死耗子 поэт. слепой кот наткнулся на дохлую мышь (подвезло, случайная удача) 瞎虎 одноглазый тигр (о жестоком человеке)
2) безрассудный, бестолковый; необдуманный; вслепую, наобум; случайно; бестолково
сбивчиво
瞎搞 делать наобум; работать бестолково 瞎撞忙 случайно налететь (натолкнуться) 瞎答 отвечать сбивчиво
3) пустой, лишённый содержания; бесплодный, растущий втуне (о растении); попусту, понапрасну, зря
瞎高梁 пустые метёлки гаоляна 瞎忙 зря стараться, понапрасну хлопотать
4) спутанный, запутанный (напр. о нитках); сбивчивый
瞎線 спутанные нитки; путаница
II гл.
1) потерять (зрение, глаз); ослепнуть, окриветь
他瞎眼睛 он по терял зрение, он ослеп
2) диал. приходить в запустение, хиреть; портиться, гибнуть
庄稼瞎了 хлеба погибли 糧食瞎不了 продукты не испортятся!
1) слепой; кривой, одноглазый
瞎猫子碰死耗子 поэт. слепой кот наткнулся на дохлую мышь (подвезло, случайная удача) 瞎虎 одноглазый тигр (о жестоком человеке)
2) безрассудный, бестолковый; необдуманный; вслепую, наобум; случайно; бестолково
сбивчиво
瞎搞 делать наобум; работать бестолково 瞎撞忙 случайно налететь (натолкнуться) 瞎答 отвечать сбивчиво
3) пустой, лишённый содержания; бесплодный, растущий втуне (о растении); попусту, понапрасну, зря
瞎高梁 пустые метёлки гаоляна 瞎忙 зря стараться, понапрасну хлопотать
4) спутанный, запутанный (напр. о нитках); сбивчивый
瞎線 спутанные нитки; путаница
II гл.
1) потерять (зрение, глаз); ослепнуть, окриветь
他瞎眼睛 он по терял зрение, он ослеп
2) диал. приходить в запустение, хиреть; портиться, гибнуть
庄稼瞎了 хлеба погибли 糧食瞎不了 продукты не испортятся!
🇬🇧 blind, reckless; rash
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: xia1 Кириллицей: ся Пиньинь: xiā Чжуинь: ㄒㄧㄚ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: hat6 Ютпхин: hat6 Кириллица: хат6 |
| 🏴☠️ Хакка | hat7 hat8 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: かつ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaцу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): katsu |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: めくら かため Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мэкурa кaтaмэ Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): mekura katame |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 할 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): халь Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): hal |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: hạt Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): хат |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 42507.150 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0814.290 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 953.303 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 490.31 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 23586 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1228.090 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 2535 |
| Юникод | U+778E |
| Big5 | BD4D |
| GB2312 | 4F39 |
| GBK | CFB9 |
| JIS X 0208-1990 | 6650 |
| KSC 5657-1989 | 8293 |
| Телеграфный код КНР | 4219 |
| Телеграфный код Тайваня | 4219 |